JLPT N1 Kanji: 催 (SAI, moyoo.su) – Master the Art of Holding Events and Feelings

JLPT N1 Kanji: 催 (SAI, moyoo.su) – Master the Art of Holding Events and Feelings

Readings: サイ (Onyomi), もよお.す (Kunyomi)

Meaning: to hold (an event, meeting); to host; to promote; to urge; to incite; to feel (an urge, symptom)

The kanji 催 is composed of the radical 人 (person) on the left, indicating human action or involvement, and 崔 (cui), which acts as a phonetic component suggesting a towering or gathering sensation. Together, it conveys the idea of people gathering for an event, or an internal feeling or urge rising within a person.

View JLPT N1 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The stroke order for 催 begins with the “ninben” (人) radical on the left, followed by the right-hand component. Pay attention to the balance and flow of the strokes for proper formation.

Kanji Details

Radicalイ (人偏)
Strokes13
JLPT LevelN1
GradeS (習得漢字)

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • サイ (SAI)

Kunyomi (Japanese readings)

  • もよおす (moyoosu)

Common Words Using 催

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
開催かいさいholding (an event, exhibition, etc.)
主催しゅさいsponsorship, hosting, organizing
共催きょうさいjoint sponsorship, co-hosting
催促さいそくurging, pressing, demand (for payment)
催眠さいみんhypnosis
催行さいこうcarrying out (a plan, tour), holding (an event)
催事さいじevent, function (especially a temporary event in a department store)
催涙さいるいtear-inducing
催涙弾さいるいだんtear gas grenade
開催地かいさいちvenue (for an event)

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
催すもよおすto hold (an event); to give (a sign of); to feel (an urge/symptom)
催しもよおしevent, gathering, function
吐き気を催すはきけをもよおすto feel nauseous
睡魔を催すすいまをもよおすto feel sleepy (lit. to feel the demon of sleep)
便意を催すべんいをもよおすto feel the urge to defecate
尿意を催すにょういをもよおすto feel the urge to urinate
茶会を催すちゃかいをもよおすto hold a tea ceremony
講演会を催すこうえんかいをもよおすto hold a lecture
展覧会を催すてんらんかいをもよおすto hold an exhibition
眠気を催すねむけをもよおすto feel sleepy

Example Sentences

Japanese: 来月、国際会議が東京で開催されます。

Kana: らいげつ、こくさいかいぎがとうきょうでかいさいされます。

Romaji: Raigetsu, kokusai kaigi ga Tōkyō de kaisai saremasu.

English: Next month, an international conference will be held in Tokyo.

Japanese: 彼はパーティーを主催した。

Kana: かれはパーティーをしゅさいした。

Romaji: Kare wa pātī o shusai shita.

English: He hosted a party.

Japanese: 支払いをもっと早くするよう催促された。

Kana: しはらいをもっとはやくするようさいそくされた。

Romaji: Shiharai o motto hayaku suru yō saisoku sareta.

English: I was urged to pay sooner.

Japanese: 彼女は突然吐き気を催した。

Kana: かのじょはとつぜんはきけをもよおした。

Romaji: Kanojo wa totsuzen hakike o moyooshita.

English: She suddenly felt nauseous.

Japanese: 眠気を催したので、少し休憩した。

Kana: ねむけをもよおしたので、すこしきゅうけいした。

Romaji: Nemuke o moyooshita node, sukoshi kyūkei shita.

English: Feeling sleepy, I took a short break.

Japanese: その展覧会は地元の美術館で共催される。

Kana: そのてんらんかいはじもとのびじゅつかんで きょうさい される。

Romaji: Sono tenrankai wa jimoto no bijutsukan de kyōsai sareru.

English: That exhibition will be co-hosted by the local art museum.

Japanese: 催眠術で過去の記憶が呼び起こされた。

Kana: さいみんじゅつでかこのきおくがよびおこされた。

Romaji: Saiminjutsu de kako no kioku ga yobiokosareta.

English: Past memories were evoked by hypnosis.

Japanese: このイベントは無事に催行された。

Kana: このイベントはぶじにさいこうされた。

Romaji: Kono ibento wa buji ni saikō sareta.

English: This event was carried out safely.

Japanese: デパートで沖縄物産展の催事が行われている。

Kana: デパートでおきなわぶっさんてんのさいじがおこなわれている。

Romaji: Depāto de Okinawa Bussanten no saiji ga okonawarete iru.

English: An Okinawan product fair is being held as an event at the department store.

Japanese: 花火大会は雨天決行で催される予定です。

Kana: はなびたいかいはうてんけっこうでもよおされるよていです。

Romaji: Hanabi taikai wa uten kekkō de moyoosareru yotei desu.

English: The firework display is scheduled to be held rain or shine.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top