Readings: カン (Onyomi), たまき, めぐ.る (Kunyomi)
Meaning: ring, circle, link, loop, circum-, environment
The kanji 環 depicts a jade ring. The left component 玉 (たま) means “jewel” or “jade”, and the right component 睘 (かん) acts as a phonetic element suggesting “to look around” or “surround”, thus combining to mean something circular or surrounding.
View JLPT N1 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 環 has 17 strokes. It starts with the radical 玉 (玉偏) on the left, followed by the more complex phonetic component on the right. Pay attention to the order and balance of the strokes, particularly the inner elements and the enclosing box-like structure.
Kanji Details
Radical | 玉 (たま) |
---|---|
Strokes | 17 |
JLPT Level | N1 |
Grade | 9 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- カン (KAN)
Kunyomi (Japanese readings)
- たまき (tamaki)
- めぐ.る (meguru)
Common Words Using 環
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
環境 | かんきょう | environment |
循環 | じゅんかん | circulation, cycle |
一環 | いっかん | a link (in a chain), a part of |
環状線 | かんじょうせん | loop line (e.g., train line, road) |
環太平洋 | かんたいへいよう | circum-Pacific |
悪循環 | あくじゅんかん | vicious cycle |
連環 | れんかん | chain of rings, series of links |
環礁 | かんしょう | atoll |
大循環 | だいじゅんかん | great circulation (e.g., in blood, water) |
環視 | かんし | to look around, survey |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
環 | たまき | ring, bracelet (archaic usage) |
環る | めぐる | to go around, circulate (usually written as 巡る) |
環し | めぐらし | surrounding, rotation (nominal form, usually 巡らし) |
環り | めぐり | circulation, tour (nominal form, usually 巡り) |
環す | めぐらす | to surround, to rotate (usually 巡らす) |
環い | たまきい | ancient type of ornament (very rare) |
環の緒 | たまきのお | cord for a ring (very specific, archaic) |
輪環 | わたまき | double ring, successive rings (rare, literary) |
環をなす | わをなす | to form a circle/ring (idiomatic, uncommon reading for 環) |
環帯 | わおび | ring-shaped belt (rare, specific context) |
Example Sentences
Japanese: 地球温暖化は深刻な環境問題です。
Kana: ちきゅうおんだんかはしんこく environnement もんだいです。
Romaji: Chikyū ondanka wa shinkoku na kankyō mondai desu.
English: Global warming is a serious environmental problem.
Japanese: 血液は体内を循環している。
Kana: けつえきはたいないをじゅんかんしている。
Romaji: Ketsueki wa tainai o junkan shite iru.
English: Blood circulates throughout the body.
Japanese: この駅は環状線の内側にある。
Kana: このえきはかんじょうせんのうちがわにある。
Romaji: Kono eki wa kanjōsen no uchigawa ni aru.
English: This station is inside the loop line.
Japanese: 彼は悪循環から抜け出せないでいる。
Kana: かれはあくじゅんかんからぬけだせないでいる。
Romaji: Kare wa akujunkan kara nukedasenai de iru.
English: He cannot escape from the vicious cycle.
Japanese: このイベントは地域活性化の一環として開催された。
Kana: このイベントはちいきかっせいかのいっかんとしてかいさいされた。
Romaji: Kono ibento wa chiiki kasseika no ikkan to shite kaisai sareta.
English: This event was held as part of regional revitalization.
Japanese: 湖の周りをサイクリングで一周した。
Kana: みずうみのまわりをサイクリングでいっしゅうした。
Romaji: Mizuumi no mawari o saikuringu de isshū shita.
English: I cycled once around the lake.
Japanese: 環太平洋地域は地震が多い。
Kana: かんたいへいようちいきはじしんがおおい。
Romaji: Kantaiheiyō chiiki wa jishin ga ōi.
English: The Circum-Pacific region has many earthquakes.
Japanese: サンゴ礁は環礁を形成することがある。
Kana: サンゴしょうはかんしょうをけいせいすることがある。
Romaji: Sango shō wa kanshō o keisei suru koto ga aru.
English: Coral reefs sometimes form atolls.
Japanese: 彼の話は、話題が環をなして元の場所に戻った。
Kana: かれのはなしは、わだいがわをなしてもとのばしょにもどった。
Romaji: Kare no hanashi wa, wadai ga wa o nashite moto no basho ni modotta.
English: His story, forming a circle, returned to its original topic.
Japanese: このシステムは、データの入力から出力まで、完全に自動化された環を持っている。
Kana: このシステムは、データのにゅうりょくからしゅつりょくまで、かんぜん an automized かんをもっている。
Romaji: Kono shisutemu wa, dēta no nyūryoku kara shutsuryoku made, kanzen ni jidōka sareta kan o motte iru.
English: This system has a fully automated loop from data input to output.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.