Readings: ケン (Onyomi), しら.べる (Kunyomi)
Meaning: examine, inspect, investigate, check
形声文字 (Keisei Moji – Phono-semantic character). The left side 木 (き – tree) suggests the meaning, hinting at using a tool or stick for measurement/examination. The right side 僉 (けん) provides the sound.
View JLPT N1 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 検 is composed of 13 strokes. Start with the radical 木 on the left: horizontal stroke, then vertical, then two diagonal strokes. For the right component 僉, follow the standard order: two 人 elements, then a horizontal line, followed by 口 and the bottom part 𠦄.
Kanji Details
Radical | 木 |
---|---|
Strokes | 13 |
JLPT Level | N1 |
Grade | S |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- ケン (Ken)
Kunyomi (Japanese readings)
- しらべる (shiraberu)
Common Words Using 検
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
検査 | けんさ | inspection, examination |
検討 | けんとう | consideration, examination, discussion |
検出 | けんしゅつ | detection, discovery |
検定 | けんてい | official certification, authorization, inspection |
検疫 | けんえき | quarantine |
検事 | けんじ | public prosecutor |
検診 | けんしん | medical examination, health check-up |
検閲 | けんえつ | censorship, inspection |
検証 | けんしょう | verification, validation |
検挙 | けんきょ | arrest, detection (of a crime) |
Example Sentences
Japanese: 新製品の品質を検査する。
Kana: しんせいひんのひんしつをけんさする。
Romaji: Shinseihin no hinshitsu o kensa suru.
English: We inspect the quality of new products.
Japanese: その計画について検討が必要です。
Kana: そのけいかくについてけんとうがひつようです。
Romaji: Sono keikaku ni tsuite kentō ga hitsuyō desu.
English: Consideration of that plan is necessary.
Japanese: 隠れた欠陥を検出する。
Kana: かくれたけっかんをけんしゅつする。
Romaji: Kakureta kekkan o kenshutsu suru.
English: To detect hidden defects.
Japanese: 漢字能力検定に合格した。
Kana: かんじのうりょくけんていにごうかくした。
Romaji: Kanji nōryoku kentei ni gōkaku shita.
English: I passed the Kanji Proficiency Test.
Japanese: 空港で検疫を受ける。
Kana: くうこうでけんえきをうける。
Romaji: Kūkō de ken’eki o ukeru.
English: To undergo quarantine at the airport.
Japanese: 彼は敏腕な検事だ。
Kana: かれはびんわんなけんじだ。
Romaji: Kare wa binwan na kenji da.
English: He is an able prosecutor.
Japanese: 年に一度の健康検診を受けた。
Kana: ねんにいちどのけんこうけんしんをうけた。
Romaji: Nen ni ichido no kenkō kenshin o uketa.
English: I had my annual health check-up.
Japanese: 出版物の検閲が強化された。
Kana: しゅっぱんぶつのけんえつがきょうかされた。
Romaji: Shuppanbutsu no ken’etsu ga kyōka sareta.
English: Censorship of publications was strengthened.
Japanese: 仮説の検証を行う。
Kana: かせつのけんしょうをおこなう。
Romaji: Kasetsu no kenshō o okonau.
English: To perform verification of the hypothesis.
Japanese: 警察は容疑者を検挙した。
Kana: けいさつはようぎしゃをけんきょした。
Romaji: Keisatsu wa yōgisha o kenkyo shita.
English: The police arrested the suspect.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.