Readings: キ (Onyomi), もと (Kunyomi)
Meaning: basis, foundation, basic
The kanji 基 is formed from 土 (earth/soil) and 斯 (a phonetic component that also implies something being split or spread out). Together, it depicts a foundation or base built upon the earth, symbolizing the fundamental or originating part of something.
View JLPT N1 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 基 has 11 strokes. The stroke order begins with the two horizontal strokes of the 土 radical, followed by the vertical stroke. Then, the components on the right are written, starting with the top left vertical stroke, then the horizontal, vertical, and dot. Finally, the two remaining horizontal strokes and the long vertical stroke are completed.
Kanji Details
Radical | 土 (つちへん) |
---|---|
Strokes | 11 |
JLPT Level | N1 |
Grade | S (Jouyou Kanji) |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- キ (Ki)
Kunyomi (Japanese readings)
- もと (moto)
Common Words Using 基
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
基本 | きほん | basic, fundamental |
基準 | きじゅん | standard, basis, criterion |
基礎 | きそ | foundation, basis |
基金 | ききん | fund, foundation |
基地 | きち | base (military, etc.) |
基盤 | きばん | base, foundation, infrastructure |
基幹 | きかん | core, trunk, fundamental |
基調 | きちょう | keynote, basic tone, underlying trend |
基点 | きてん | starting point, base point |
塩基 | えんき | base (chemistry) |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
基づく | もとづく | to be based on, to originate from |
基づいて | もとづいて | based on, according to (te-form) |
基づけば | もとづけば | if based on (conditional form) |
基づかない | もとづかない | not based on (negative form) |
基づきます | もとづきます | to be based on (polite form) |
基づいた | もとづいた | based on (past tense/modifier) |
基づかせる | もとづかせる | to make something based on (causative) |
基づけ | もとづけ | based on (imperative/command) |
基 | もと | origin, source, basis (standalone noun) |
基より | もとより | from the beginning (often written in hiragana) |
Example Sentences
Japanese: この理論は新しい発見に基づいています。
Kana: このりろんはあたらしいはっけんに もとづいています。
Romaji: Kono riron wa atarashii hakken ni motozuiteimasu.
English: This theory is based on new discoveries.
Japanese: プロジェクトの基本方針が決定されました。
Kana: プロジェクトのきほんほうしんがけっていされました。
Romaji: Purojekuto no kihon hōshin ga kettei saremashita.
English: The basic policy of the project has been decided.
Japanese: 彼の考えは客観的なデータに基づいている。
Kana: かれのかんがえはきゃっかんてきなデータに もとづいている。
Romaji: Kare no kangae wa kyakkan-tekina dēta ni motozuiteiru.
English: His idea is based on objective data.
Japanese: 全ての建設は強固な基礎の上に築かれるべきだ。
Kana: すべてのけんせつはきょうこなきそのうえにきづかれるべきだ。
Romaji: Subete no kensetsu wa kyōkona kiso no ue ni kizukareru beki da.
English: All construction should be built on a strong foundation.
Japanese: 国際的な基準に適合する製品を開発しています。
Kana: こくさいてきなきじゅんにてきごうするせいひんをかいはつしています。
Romaji: Kokusai-tekina kijun ni tekigō suru seihin o kaihatsu shiteimasu.
English: We are developing products that conform to international standards.
Japanese: 会社の経営は、顧客満足を基盤としている。
Kana: かいしゃのけいえいは、こきゃくまんぞくをきばんとしている。
Romaji: Kaisha no keiei wa, kokyaku manzoku o kiban to shiteiru.
English: The company’s management is based on customer satisfaction.
Japanese: 経済の基幹産業は製造業です。
Kana: けいざいのきかんさんぎょうはせいぞうぎょうです。
Romaji: Keizai no kikan sangyō wa seizōgyō desu.
English: The core industry of the economy is manufacturing.
Japanese: 緊急時のために基金を設立した。
Kana: きんきゅうじのためいききんをせつりつした。
Romaji: Kinkyūji no tame ni kikin o setsuritsu shita.
English: A fund was established for emergencies.
Japanese: この報告書は、事実に基づいて書かれている。
Kana: このほうこくしょは、じじつに もとづいてかかれている。
Romaji: Kono hōkokusho wa, jijitsu ni motozuite kakareteiru.
English: This report is written based on facts.
Japanese: 彼の理論は、以前の研究成果を基にしている。
Kana: かれのりろんは、いぜんのけんきゅうせいかを もとにしている。
Romaji: Kare no riron wa, izen no kenkyū seika o moto ni shiteiru.
English: His theory is based on previous research results.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.