Readings: (Onyomi), うかが-う (Kunyomi)
Meaning: to visit (humble); to ask (humble); to inquire (humble)
The kanji 伺 is formed from the radical 人 (person) and 司 (to govern, to take charge of). This combination implies a person humbly going to someone or asking for guidance, emphasizing the deferential nature of the action.
View JLPT N2 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 伺 has 7 strokes. Start with the left radical 人, then proceed with the right component. Pay attention to the correct order and direction of each stroke for proper formation.
Kanji Details
Radical | 人 (にんべん) |
---|---|
Strokes | 7 |
JLPT Level | N2 |
Grade | S |
Kunyomi (Japanese readings)
- うかがう (ukagau)
Common Words Using 伺
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
伺う | うかがう | to humbly visit; to humbly ask; to humbly inquire |
お伺いする | おうかがいする | (even more humble) to humbly visit; to humbly ask |
ご機嫌伺い | ごきげんうかがい | inquiry about someone’s well-being/mood |
様子伺い | ようすうかがい | inquiry about the situation/condition |
安否伺い | あんぴうかがい | inquiry about someone’s safety/well-being |
意見を伺う | いけんをうかがう | to humbly ask for an opinion |
都合を伺う | つごうをうかがう | to humbly ask about someone’s convenience |
お宅を伺う | おたくをうかがう | to humbly visit someone’s house |
話をお伺いする | はなしをおうかがいする | to humbly listen to a story |
容態を伺う | ようだいをうかがう | to humbly inquire about someone’s medical condition |
Example Sentences
Japanese: 先生に質問を伺いました。
Kana: せんせいにしつもんをうかがいました。
Romaji: Sensei ni shitsumon o ukagaimashita.
English: I humbly asked the teacher a question.
Japanese: 明日、社長のオフィスへ伺います。
Kana: あした、しゃちょうのオフィスへうかがいます。
Romaji: Ashita, shachō no ofisu e ukagaimasu.
English: I will humbly visit the president’s office tomorrow.
Japanese: 詳細については後ほど改めて伺います。
Kana: しょうさいについてはのちほどあらためてうかがいます。
Romaji: Shōsai ni tsuite wa nochihodo aratamete ukagaimasu.
English: I will inquire about the details again later.
Japanese: ご意見を伺ってもよろしいでしょうか。
Kana: ごいけんをうかがってもよろしいでしょうか。
Romaji: Goiken o ukagatte mo yoroshii deshou ka?
English: May I humbly ask for your opinion?
Japanese: お客様のご都合を伺います。
Kana: おきゃくさまのごつごうをうかがいます。
Romaji: Okyaku-sama no gotsugō o ukagaimasu.
English: I will humbly inquire about the customer’s convenience.
Japanese: 近いうちにお宅へ伺わせていただきます。
Kana: ちかいうちにおたくへうかがわせていただきます。
Romaji: Chikai uchi ni otaku e ukagawasete itadakimasu.
English: I will humbly allow myself to visit your house soon.
Japanese: この件について、専門家のご意見を伺いたいです。
Kana: このけんについて、せんもんかのごいけんをうかがいたいです。
Romaji: Kono ken ni tsuite, senmonka no goiken o ukagaitai desu.
English: Regarding this matter, I would like to humbly ask for an expert’s opinion.
Japanese: お忙しいところ恐縮ですが、少々お時間を伺えませんか。
Kana: おいそがしいところきょうしゅくですが、しょうしょうおじかんをうかがえませんか。
Romaji: Oisogashii tokoro kyōshuku desu ga, shōshō ojikan o ukagaemasen ka?
English: I apologize for disturbing you while you’re busy, but could I humbly ask for a little of your time?
Japanese: 今後の計画について、部長に伺います。
Kana: こんごのけいかくについて、ぶちょうにうかがいます。
Romaji: Kongo no keikaku ni tsuite, buchō ni ukagaimasu.
English: I will humbly ask the manager about future plans.
Japanese: 母の病状を医者に伺いました。
Kana: ははのびょうじょうをいしゃにうかがいました。
Romaji: Haha no byōjō o isha ni ukagaimashita.
English: I humbly inquired about my mother’s medical condition from the doctor.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.