Readings: キョウ (Onyomi), はさ-む, はさ-まる, はざ-ま (Kunyomi)
Meaning: pinch, hold between, insert, sandwich
形声 (Keisei – Phono-semantic compound). The left part 手 (hand) indicates meaning, and the right part 夾 (kyō, originally meaning “to hold between” or “to hold under the arm”) indicates sound.
View JLPT N2 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 挟 (hasamu) is composed of 9 strokes. It begins with the 手 (hand) radical on the left, followed by the 夾 component on the right. Pay close attention to the order and direction of each stroke for proper writing.
Kanji Details
Radical | 手 (て) |
---|---|
Strokes | 9 |
JLPT Level | N2 |
Grade | Unassigned |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- キョウ (Kyou)
Kunyomi (Japanese readings)
- はさむ (hasamu)
- はさまる (hasamaru)
- はざま (hazama)
Common Words Using 挟
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
挟撃 | きょうげき | pincer attack |
挟持 | きょうじ | holding between |
挟間 | きょうかん | narrow interval (rare compound) |
挟雑 | きょうざつ | impurities (often written as 夾雑) |
挟隘 | きょうあい | narrowness, constriction |
挟制 | きょうせい | restriction, control (rare usage) |
挟小 | きょうしょう | small and narrow (rare usage) |
挟気 | きょうき | feeling oppressed (rare usage) |
挟束 | きょうそく | to bind, restrict (rare usage) |
挟攻 | きょうこう | pincer attack (variant of 挟撃) |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
挟む | はさむ | to hold between, to pinch, to put between |
挟まる | はさまる | to get caught in, to be caught between |
挟み撃ち | はさみうち | pincer movement, sandwich attack |
挟み込む | はさみこむ | to insert, to tuck in, to put between |
挟みつける | はさみつける | to pinch tightly |
挟間 | はざま | interval, space between, gorge, ravine |
口を挟む | くちをはさむ | to interrupt (literally “to insert one’s mouth”) |
間に挟む | あいだにはさむ | to put between, to interpose |
指を挟む | ゆびをはさむ | to pinch one’s finger |
疑問を挟む | ぎもんをはさむ | to interject a question, to harbor doubts |
Example Sentences
Japanese: 箸で食べ物を挟む。
Kana: はしでたべものにはさむ。
Romaji: Hashi de tabemono o hasamu.
English: I pick up food with chopsticks.
Japanese: ドアに指を挟んでしまった。
Kana: ドアにゆびをはさんでしまった。
Romaji: Doa ni yubi o hasande shimatta.
English: I accidentally pinched my finger in the door.
Japanese: 彼の発言に疑問を挟む余地はない。
Kana: かれのはつげんにぎもんをはさむよちはない。
Romaji: Kare no hatsugen ni gimon o hasamu yochi wa nai.
English: There’s no room to question his statement.
Japanese: 本の間にしおりを挟む。
Kana: ほんのあいだにしおりをはさむ。
Romaji: Hon no aida ni shiori o hasamu.
English: I put a bookmark between the pages of the book.
Japanese: 満員電車で体が挟まれた。
Kana: まんいんでんしゃでからだがはさまれた。
Romaji: Man’in densha de karada ga hasamareta.
English: My body was squeezed in the crowded train.
Japanese: 口を挟まないで!
Kana: くちをはさまないで!
Romaji: Kuchi o hasamanaide!
English: Don’t interrupt!
Japanese: この山には深い挟間がある。
Kana: このやまにはふかいはざまがある。
Romaji: Kono yama ni wa fukai hazama ga aru.
English: This mountain has deep ravines.
Japanese: 彼はいつも会話に冗談を挟む。
Kana: かれはいつもかいわにじょうだんをはさむ。
Romaji: Kare wa itsumo kaiwa ni jōdan o hasamu.
English: He always interjects jokes into the conversation.
Japanese: 敵を挟み撃ちにする作戦だ。
Kana: てきをはさみうちににするさくせんだ。
Romaji: Teki o hasamiuchi ni suru sakusen da.
English: It’s a strategy to launch a pincer attack on the enemy.
Japanese: ファイルに書類を挟んでください。
Kana: ファイルにしょるいをはさんでください。
Romaji: Fairu ni shorui o hasande kudasai.
English: Please put the documents in the file.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.