Readings: コウ (Onyomi), (Kunyomi)
Meaning: affirmation, consent, agreement
The kanji 肯 is a semantic-phonetic compound. The top part is derived from 肉 (niku, meat/flesh), and the bottom part 止 (tomeru, to stop) acts as the phonetic component, implying ‘correct’ or ‘straight’. Together, it conveys the idea of ‘being correct’ or ‘agreeable’, hence its meaning of ‘affirmation’ or ‘consent’.
View JLPT N2 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 肯 has 8 strokes. Start with the two horizontal strokes at the top, followed by the left vertical stroke. Then, complete the box-like structure, and finish with the bottom radical 止 (tomeru), starting with the vertical stroke, then the horizontal, and finally the hook.
Kanji Details
Radical | 止 |
---|---|
Strokes | 8 |
JLPT Level | N2 |
Grade | Joyo Kanji |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- コウ (Kou)
Common Words Using 肯
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
肯定 | こうてい | affirmation, positive |
否定 | ひてい | negation, denial |
肯定的 | こうていてき | affirmative, positive (adjective) |
首肯 | しゅこう | assent, approval |
肯諾 | こうだく | consent, assent |
自肯定 | じこうてい | self-affirmation |
肯定派 | こうていは | proponents, affirmative group |
肯否 | こうひ | yes or no, pros and cons |
肯んじる | がえんじる | to consent, to approve |
肯んずる | がえんずる | to consent, to approve |
Example Sentences
Japanese: 彼は私の提案を肯定した。
Kana: かれはわたしのていあんをこうていした。
Romaji: Kare wa watashi no teian wo koutei shita.
English: He affirmed my proposal.
Japanese: 自分の意見をはっきりと肯定する。
Kana: じぶんのいけんをはっきりとこうていする。
Romaji: Jibun no iken wo hakkiri to koutei suru.
English: To clearly assert one’s own opinion.
Japanese: そのニュースは肯定的に受け止められた。
Kana: そのニュースはこうていてきにうけとめられた。
Romaji: Sono nyuusu wa kouteiteki ni uketomerareta.
English: The news was received positively.
Japanese: 彼は部長の意見に首肯した。
Kana: かれはぶちょうのいけんにしゅこうした。
Romaji: Kare wa bucho no iken ni shukou shita.
English: He assented to the section chief’s opinion.
Japanese: 自己肯定感を持つことは大切だ。
Kana: じここうていかんをもつことはたいせつだ。
Romaji: Jiko kouteikan wo motsu koto wa taisetsu da.
English: It is important to have self-affirmation.
Japanese: 私たちは彼の考えに肯んじることができなかった。
Kana: わたしたちはかれのかんがえにがえんじることができなかった。
Romaji: Watashitachi wa kare no kangae ni gaenjiru koto ga dekinakatta.
English: We could not consent to his idea.
Japanese: その計画の肯否が議論された。
Kana: そのけいかくのこうひがぎろんされた。
Romaji: Sono keikaku no kouhi ga giron sareta.
English: The pros and cons of the plan were debated.
Japanese: 彼女は困難な状況でも常に肯定的な姿勢を崩さない。
Kana: かのじょはこんなんなじょうきょうでもつねにこうていてきなしせいをくずさない。
Romaji: Kanojo wa konnan na joukyou demo tsune ni kouteiteki na shisei wo kuzusanai.
English: She always maintains a positive attitude even in difficult situations.
Japanese: この報告書は現状を肯定している。
Kana: このほうこくしょはげんじょうをこうていしている。
Romaji: Kono houkokusho wa genjou wo koutei shiteiru.
English: This report affirms the current situation.
Japanese: 最終的な決定は、全員の肯諾を得て行われた。
Kana: さいしゅうてきなけっていは、ぜんいんのこうだくをえておこなわれた。
Romaji: Saishuuteki na kettei wa, zen’in no koudaku wo ete okonawareta.
English: The final decision was made with the consent of everyone.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.