Readings: コウ (Onyomi), (Kunyomi)
Meaning: mine, mineral
The kanji 鉱 combines 金 (metal) and 広 (wide, extensive). It metaphorically represents metal or minerals found extensively within the earth, leading to its meaning of “mine” or “mineral.”
View JLPT N2 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 鉱 has 13 strokes. It begins with the 金 radical on the left, written in 8 strokes. The right part, 広, is written in 5 strokes. General stroke order rules apply: top to bottom, left to right.
Kanji Details
Radical | 金 (かねへん) |
---|---|
Strokes | 13 |
JLPT Level | N2 |
Grade | N/A (Common Use) |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- コウ (Kou)
Common Words Using 鉱
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
鉱物 | こうぶつ | mineral |
鉱山 | こうざん | mine (mountain) |
鉱石 | こうせき | ore |
鉱業 | こうぎょう | mining industry |
鉱床 | こうしょう | ore deposit |
鉱脈 | こうみゃく | lode, mineral vein |
金鉱 | きんこう | gold mine |
炭鉱 | たんこう | coal mine |
非金属鉱物 | ひきんぞくこうぶつ | non-metallic mineral |
鉱泉 | こうせん | mineral spring |
Example Sentences
Japanese: その山には豊かな鉱物資源があります。
Kana: そのやまにはゆたかなこうぶつしげんがあります。
Romaji: Sono yama ni wa yutaka na kōbutsu shigen ga arimasu.
English: That mountain has rich mineral resources.
Japanese: 彼は鉱山で働いています。
Kana: かれはこうざんではたらいています。
Romaji: Kare wa kōzan de hataraite imasu.
English: He works in a mine.
Japanese: この地域は昔、金鉱として栄えました。
Kana: このちいきはむかし、きんこうとしてさかえました。
Romaji: Kono chiiki wa mukashi, kinkō to shite sakaemashita.
English: This region prospered as a gold mine in the past.
Japanese: 鉱業は国の経済に貢献しています。
Kana: こうぎょうはくにのけいざいについこうけんしています。
Romaji: Kōgyō wa kuni no keizai ni kōken shite imasu.
English: The mining industry contributes to the nation’s economy.
Japanese: 地質学者は新しい鉱床を探しています。
Kana: ちしつがくしゃはあたらしいこうしょうをさがしています。
Romaji: Chishitsugakusha wa atarashii kōshō o sagashite imasu.
English: Geologists are looking for new ore deposits.
Japanese: この石は珍しい鉱石です。
Kana: このいしはめずらしいこうせきです。
Romaji: Kono ishi wa mezurashii kōseki desu.
English: This stone is a rare ore.
Japanese: 温泉にはミネラルが豊富な鉱泉水が含まれています。
Kana: おんせんにはミネラルがほうふなこうせんすいがふくまれています。
Romaji: Onsen ni wa mineraru ga hōfu na kōsensui ga fukumarete imasu.
English: Hot springs contain mineral-rich spring water.
Japanese: 炭鉱労働者の生活は厳しいものです。
Kana: たんこうろうどうしゃのせいかつはきびしいものです。
Romaji: Tankō rōdōsha no seikatsu wa kibishii mono desu.
English: The lives of coal miners are tough.
Japanese: 鉱脈を掘り当てるのは大変な作業です。
Kana: こうみゃくをほりあてるのはたいへんなさぎょうです。
Romaji: Kōmyaku o horiateru no wa taihen na sagyō desu.
English: It’s a difficult task to strike a mineral vein.
Japanese: この湖の水は鉱物が多く含まれています。
Kana: このみずうみのみずはこうぶつがおおくふくまれています。
Romaji: Kono mizuumi no mizu wa kōbutsu ga ooku fukumarete imasu.
English: This lake’s water contains many minerals.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.