Learn Japanese N2 Kanji: 翌 (Yoku) – The Following Day

Learn Japanese N2 Kanji: 翌 (Yoku) – The Following Day

Readings: ヨク (Onyomi), (Kunyomi)

Meaning: the following, next

The kanji 翌 combines 羽 (feather/wing) and 立 (to stand), suggesting something “standing next” or “following,” like a bird preparing for the next flight. It conceptually relates to succession or the subsequent period.

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 翌 has 11 strokes. It is written starting with the top left components of 羽, then moving to the right and bottom. Pay attention to the balance and proper order of the radical and its surrounding elements.

Kanji Details

Radical
Strokes11
JLPT LevelN2
GradeJōyō Kanji

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ヨク (Yoku)

Common Words Using 翌

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
翌日よくじつthe next day
翌週よくしゅうthe following week
翌月よくげつthe following month
翌年よくねんthe following year
翌朝よくあさthe next morning
翌晩よくばんthe next evening
翌々日よくよくじつtwo days later, the day after next
翌々週よくよくしゅうtwo weeks later, the week after next
翌々月よくよくげつtwo months later
翌々年よくよくねんtwo years later

Example Sentences

Japanese: 翌日、私たちは京都へ出発しました。

Kana: よくじつ、わたしたちはきょうとへしゅっぱつしました。

Romaji: Yokujitsu, watashitachi wa Kyōto e shuppatsu shimashita.

English: The next day, we departed for Kyoto.

Japanese: 試験は翌週に延期された。

Kana: しけんはよくしゅうにえんきされた。

Romaji: Shiken wa yokushū ni enki sareta.

English: The exam was postponed to the following week.

Japanese: 翌月の家賃を前払いした。

Kana: よくげつのやちんをまえばらいした。

Romaji: Yokugatsu no yachin o maebarau shita.

English: I paid the next month’s rent in advance.

Japanese: 彼は翌朝には出発すると言った。

Kana: かれはよくあさにはしゅっぱつするといった。

Romaji: Kare wa yokuasa ni wa shuppatsu suru to itta.

English: He said he would leave the next morning.

Japanese: 翌年のオリンピックが楽しみだ。

Kana: よくねんのオリンピックがたのしみだ。

Romaji: Yokunen no Orinpikku ga tanoshimi da.

English: I’m looking forward to the Olympics next year.

Japanese: 会議は翌日に持ち越された。

Kana: かいぎはよくじつにもちこされた。

Romaji: Kaigi wa yokujitsu ni mochikosareta.

English: The meeting was carried over to the next day.

Japanese: 翌晩、彼女から電話があった。

Kana: よくばん、かのじょからでんわがあった。

Romaji: Yokuban, kanojo kara denwa ga atta.

English: The next evening, she called.

Japanese: 翌々日には結果が発表されるでしょう。

Kana: よくよくじつにはけっかがはっぴょうされるでしょう。

Romaji: Yokuyokujitsu ni wa kekka ga happyou sareru deshou.

English: The results will probably be announced two days later.

Japanese: 翌々週の予定はまだ決まっていない。

Kana: よくよくしゅうのよていはまだきまっていない。

Romaji: Yokuyokushuu no yotei wa mada kimatte inai.

English: The schedule for two weeks later hasn’t been decided yet.

Japanese: 翌年に新しい事業を始める予定です。

Kana: よくねんにあたらしいじぎょうをはじめるよていです。

Romaji: Yokunen ni atarashii jigyō o hajimeru yotei desu.

English: We plan to start a new business next year.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top