Readings: ハン (Onyomi), (Kunyomi)
Meaning: edition, version, block, printing plate
The kanji 版 combines 片 (かた – piece, slice, one-sided) and 反 (はん – phonetic component suggesting a board or block). Together, it depicts a flat piece or board used for printing, hence its meanings related to editions and blocks.
View JLPT N2 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 版 consists of 8 strokes. Start with the left radical 片. Draw the horizontal stroke, then the vertical, followed by the left-falling stroke and then the last stroke inside the radical. For the right part, begin with the two horizontal strokes, followed by the vertical stroke, and finally the hook.
Kanji Details
Radical | 片 (かた) |
---|---|
Strokes | 8 |
JLPT Level | N2 |
Grade | 5 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- ハン (Han)
Common Words Using 版
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
出版 | しゅっぱん | publication, publishing |
版画 | はんが | woodblock print, printmaking |
初版 | しょはん | first edition |
改訂版 | かいていばん | revised edition |
拡大版 | かくだいばん | enlarged edition |
限定版 | げんていばん | limited edition |
活版 | かっぱん | letterpress, movable type |
絶版 | ぜっぱん | out of print |
日本版 | にほんばん | Japanese version |
最新版 | さいしんばん | latest version |
Example Sentences
Japanese: この本は来月出版されます。
Kana: このほんはらいげつしゅっぱんされます。
Romaji: Kono hon wa raigetsu shuppan saremasu.
English: This book will be published next month.
Japanese: 彼は有名な版画家です。
Kana: かれはゆうめいなはんがかです。
Romaji: Kare wa yūmei na hangaka desu.
English: He is a famous printmaker.
Japanese: その小説の初版はすぐに売り切れた。
Kana: そのしょうせつのしょはんがすぐうりきれた。
Romaji: Sono shōsetsu no shohan ga sugu urikireta.
English: The first edition of that novel sold out quickly.
Japanese: この辞書は改訂版が出たばかりです。
Kana: このじしょはかいていばんがでたばかりです。
Romaji: Kono jisho wa kaiteiban ga deta bakari desu.
English: The revised edition of this dictionary has just come out.
Japanese: 映画の拡大版が公開される。
Kana: えいがのかくだいばんがこうかいされる。
Romaji: Eiga no kakudaiban ga kōkai sareru.
English: An enlarged edition of the movie will be released.
Japanese: このフィギュアは限定版なので貴重です。
Kana: このフィギュアはげんていばんなのできちょうです。
Romaji: Kono figyua wa genteiban nano de kichō desu.
English: This figure is a limited edition, so it’s very valuable.
Japanese: 昔は活版印刷が主流だった。
Kana: むかしはかっぱんいんさつがしゅりゅうだった。
Romaji: Mukashi wa kappan insatsu ga shuryū datta.
English: In the past, letterpress printing was mainstream.
Japanese: あの漫画はすでに絶版になってしまった。
Kana: あのまんがはすでにぜっぱんになってしまった。
Romaji: Ano manga wa sude ni zeppan ni natte shimatta.
English: That manga has already gone out of print.
Japanese: これはアメリカ映画の日本版です。
Kana: これはアメリカえいがのにほんばんです。
Romaji: Kore wa Amerika eiga no Nihonban desu.
English: This is the Japanese version of an American movie.
Japanese: スマートフォンのアプリを最新版にアップデートした。
Kana: スマートフォンのアプリをさいしんばんにアップデートした。
Romaji: Sumātofon no apuri o saishinban ni appudēto shita.
English: I updated my smartphone app to the latest version.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.