Learn Japanese N2 Kanji: 患 (wazurau, KAN) – Sickness & Suffering

Learn Japanese N2 Kanji: 患 (wazurau, KAN) – Sickness & Suffering

Readings: カン (Onyomi), わずら.う (Kunyomi)

Meaning: afflicted, illness, suffer, trouble, fall ill

The kanji 患 combines 串 (kushi, skewer/pierce) and 心 (kokoro, heart/mind). It originally depicted something piercing the heart, symbolizing suffering or affliction. The addition of the ⺜ (yamaidare) radical further emphasizes the meaning of illness or trouble.

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 患 has 11 strokes. Begin with the sickness radical (やまいだれ) on the left, then write the inner components.

Kanji Details

Radical⺜ (やまいだれ)
Strokes11
JLPT LevelN2
GradeUnlisted

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • カン (KAN)

Kunyomi (Japanese readings)

  • わずら.う (wazura.u)

Common Words Using 患

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
患者かんじゃpatient
疾患しっかんdisease, ailment
罹患りかんsuffering from, contracting (a disease)
患部かんぶaffected part, diseased part
患難かんなんhardship, affliction, distress
心疾患しんしっかんheart disease
伝染病患者でんせんびょうかんじゃinfectious disease patient
重症患者じゅうしょうかんじゃseriously ill patient
患者数かんじゃすうnumber of patients
患家かんかpatient’s home, infected household

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
患うわずらうto be ill, to suffer from
患いわずらいillness, trouble, worry
心を患うこころをわずらうto worry, to fret over
病に患うやまいをわずらうto be afflicted with illness

Example Sentences

Japanese: 患者さんは安静が必要です。

Kana: かんじゃさんはあんせいが必要です。

Romaji: Kanja-san wa ansei ga hitsuyou desu.

English: The patient needs rest.

Japanese: 彼は心疾患を患っている。

Kana: かれはしんしっかんをわずらっている。

Romaji: Kare wa shinshikkan o wazuratte iru.

English: He suffers from a heart disease.

Japanese: その病気は多くの人に罹患した。

Kana: そのびょうきはおおくのひとにりかんした。

Romaji: Sono byouki wa ooku no hito ni rikan shita.

English: That disease affected many people.

Japanese: 患部を消毒してください。

Kana: かんぶをしょうどくしてください。

Romaji: Kanbu o shoudoku shite kudasai.

English: Please disinfect the affected area.

Japanese: 彼女は心の患いを抱えている。

Kana: かのじょはこころのわずらいをかかえている。

Romaji: Kanojo wa kokoro no wazurai o kakaete iru.

English: She carries a burden of worry in her heart.

Japanese: この薬は皮膚疾患に効果があります。

Kana: このくすりはひふしっかんにこうかがあります。

Romaji: Kono kusuri wa hifu shikkan ni kouka ga arimasu.

English: This medicine is effective for skin diseases.

Japanese: 病院には多くの重症患者が運び込まれた。

Kana: びょういんにはおおくのじゅうしょうかんじゃがはこびこまれた。

Romaji: Byouin ni wa ooku no juushou-kanja ga hakobikomareta.

English: Many seriously ill patients were brought to the hospital.

Japanese: 彼の心はまだその出来事を患っている。

Kana: かれのこころはまだそのできごとをわずらっている。

Romaji: Kare no kokoro wa mada sono dekigoto o wazuratte iru.

English: His heart is still troubled by that incident.

Japanese: 世界中で患者数が増加している。

Kana: せかいじゅうでかんじゃすうがぞうかしている。

Romaji: Sekaijuu de kanja-suu ga zouka shite iru.

English: The number of patients is increasing worldwide.

Japanese: 伝染病患者の隔離が必要です。

Kana: でんせんびょうかんじゃのかくりがひつようです。

Romaji: Densenbyou-kanja no kakuri ga hitsuyou desu.

English: Isolation of infectious disease patients is necessary.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top