Learn Japanese N2 Kanji: 軽 (karui/kei) – Light, Slight, Easy

Learn Japanese N2 Kanji: 軽 (karui/kei) – Light, Slight, Easy

Readings: ケイ (Onyomi), かるい, かるやか, かろやか (Kunyomi)

Meaning: light, slight, trifling, unimportant

The kanji 軽 combines 車 (kuruma, vehicle) and 巠 (kei, a phonetic component suggesting “through” or “lightness”). This combination implies a “light vehicle” or something that moves easily, giving rise to the meaning of “light” or “swift.”

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 軽 has 11 strokes. It starts with the radical 車 on the left. Write 車 (vehicle) first: horizontal, vertical hook, horizontal, vertical, horizontal, vertical hook, horizontal. Then, write the right side which starts with a horizontal stroke, followed by a vertical, then another horizontal, and finally a long vertical stroke that goes through the middle.

Kanji Details

Radical
Strokes11
JLPT LevelN2
Grade3

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ケイ (Kei)

Kunyomi (Japanese readings)

  • かるい (karui)
  • かるやか (karuyaka)
  • かろやか (karoyaka)

Common Words Using 軽

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
軽量けいりょうlightweight; light (e.g., equipment)
軽快けいかいlight; nimble; spry; rhythmic
軽視けいしmaking light of; slighting; neglecting
軽度けいどslight; minor (e.g., illness, injury)
軽率けいそつrash; thoughtless; careless
軽油けいゆlight oil; diesel fuel
軽食けいしょくlight meal; snack
軽蔑けいべつscorn; contempt; disdain
軽自動車けいじどうしゃlight automobile; kei car
軽症けいしょうminor illness/injury

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
軽いかるいlight (weight); slight; minor; gentle
手軽てがるeasy; simple; handy; casual
軽やかかるやかlight; nimble; sprightly
軽んじるかろんじるto make light of; to look down on
身軽みがるlight (of movement); agile; unburdened
軽々しくかるがるしくlightly; carelessly; easily
軽石かるいしpumice stone
軽荷かるにlight load/cargo
軽業かるわざacrobatics; light tricks
軽はずみかるはずみrashness; thoughtlessness

Example Sentences

Japanese: このカバンはとても軽いです。

Kana: このカバンはとてもかるいです。

Romaji: Kono kaban wa totemo karui desu.

English: This bag is very light.

Japanese: 彼は軽い怪我をしただけだ。

Kana: かれはかるいけがをしただけだ。

Romaji: Kare wa karui kega o shita dake da.

English: He only sustained a minor injury.

Japanese: 彼はその問題を軽視している。

Kana: かれはそのもんだいをけいししている。

Romaji: Kare wa sono mondai o keishi shite iru.

English: He is making light of that problem.

Japanese: 軽食を食べましょう。

Kana: けいしょくをたべましょう。

Romaji: Keishoku o tabemashō.

English: Let’s have a light meal.

Japanese: この料理は手軽に作れます。

Kana: このりょうりはてがるにつくれます。

Romaji: Kono ryōri wa tegaru ni tsukuremasu.

English: This dish can be easily made.

Japanese: 彼女の足取りは軽やかだった。

Kana: かのじょのあしどりはかるやかだった。

Romaji: Kanojo no ashidori wa karoyaka datta.

English: Her footsteps were light and sprightly.

Japanese: その軽トラックは狭い道でも走りやすい。

Kana: そのけいトラックはせまいみちでもはしりやすい。

Romaji: Sono kei-torakku wa semai michi demo hashiriyasui.

English: That light truck is easy to drive even on narrow roads.

Japanese: 病気だからといって、運動を軽んじてはいけない。

Kana: びょうきだからといって、うんどうをかろんじてはいけない。

Romaji: Byōki dakara to itte, undō o karonjite wa ikenai.

English: Just because you’re sick, you shouldn’t neglect exercise.

Japanese: 彼の軽率な行動が問題を引き起こした。

Kana: かれのけいそつなこうどうがもんだいをひきおこした。

Romaji: Kare no keisotsu na kōdō ga mondai o hikiokoshita.

English: His rash actions caused problems.

Japanese: 旅行中は身軽な服装が良い。

Kana: りょこうちゅうはみがるなふくそうがよい。

Romaji: Ryokō-chū wa migaru na fukusō ga yoi.

English: It’s good to wear light clothing while traveling.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top