Learn Japanese N2 Kanji: 造 (zou) – To Make, Create, Manufacture

Learn Japanese N2 Kanji: 造 (zou) – To Make, Create, Manufacture

Readings: ゾウ (Onyomi), つく.る (Kunyomi)

Meaning: make, structure, create, manufacture

The radical ⻌ (しんにょう) indicates movement or a path, while the right side 告 (to tell, report) originally represented a declaration or announcement, which later evolved to imply creating or building through a process. The combination suggests “making one’s way” or “creating a path.”

View JLPT N2 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 造 has 10 strokes. It starts with the shinjou radical on the left, followed by the right part. Pay attention to the correct order and flow to ensure proper balance and readability.

Kanji Details

Radical⻌ (しんにょう)
Strokes10
JLPT LevelN2
GradeS

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ゾウ (Zou)

Kunyomi (Japanese readings)

  • つくる (tsukuru)

Common Words Using 造

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
製造せいぞうmanufacture, production
構造こうぞうstructure, construction
創造そうぞうcreation
改造かいぞうremodeling, reconstruction
建造けんぞうconstruction, building
造船ぞうせんshipbuilding
醸造じょうぞうbrewing, fermentation
造形ぞうけいmolding, shaping, plastic arts
造幣ぞうへいcoinage
造成ぞうせいdevelopment (of land), formation

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
造るつくるto make, to create, to produce (used for tangible things)
作り出すつくりだすto create, to produce
作り手つくりてmaker, producer
作り方つくりかたway of making, recipe
作り物つくりものartifact, fake
作り笑いつくりわらいforced smile
作り話つくりばなしfiction, made-up story
作り直しつくりなおしremake, re-creation
作り付けるつくりつけるto build in, to install
作り込みつくりこみdetailed construction, elaborate production

Example Sentences

Japanese: この工場では自動車を製造しています。

Kana: このこうじょうではじどうしゃをせいぞうしています。

Romaji: Kono kōjō de wa jidōsha o seizō shiteimasu.

English: This factory manufactures automobiles.

Japanese: その建物の構造は複雑だ。

Kana: そのたてもののこうぞうはふくざつだ。

Romaji: Sono tatemono no kōzō wa fukuzatsu da.

English: The structure of that building is complex.

Japanese: 神は人間を創造した。

Kana: かみはにんげんをそうぞうした。

Romaji: Kami wa ningen o sōzō shita.

English: God created humans.

Japanese: 彼は古い家を改造した。

Kana: かれはふるいいえをかいぞうした。

Romaji: Kare wa furui ie o kaizō shita.

English: He remodeled an old house.

Japanese: この船は日本で建造された。

Kana: このふねはにほんでけんぞうされた。

Romaji: Kono fune wa Nihon de kenzō sareta.

English: This ship was built in Japan.

Japanese: 彼女は美味しいケーキを造った。

Kana: かのじょはおいしいケーキをつくった。

Romaji: Kanojo wa oishii kēki o tsukutta.

English: She made a delicious cake.

Japanese: ビールは麦から醸造される。

Kana: ビールはむぎからじょうぞうされる。

Romaji: Bīru wa mugi kara jōzō sareru.

English: Beer is brewed from malt.

Japanese: この公園は人工的に造成された。

Kana: このこうえんはじんこうてきにぞうせいされた。

Romaji: Kono kōen wa jinkōteki ni zōsei sareta.

English: This park was artificially developed.

Japanese: 彼は作り笑いをしてごまかした。

Kana: かれはつくりわらいをしてごまかした。

Romaji: Kare wa tsukuriwarai o shite gomakashita.

English: He covered it up with a forced smile.

Japanese: 新しい技術は未来を造り出すだろう。

Kana: あたらしいぎじゅつはみらいをつくりだすだろう。

Romaji: Atarashii gijutsu wa mirai o tsukuridasu darou.

English: New technology will create the future.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top