Readings: ホ (Onyomi), おぎな-う (Kunyomi)
Meaning: supplement, supply, compensate, make up for, assist, help
Phono-semantic character (形声文字). The left part 衤 (衣) represents ‘clothing,’ and the right part 甫 (ホ) is the phonetic component, also implying ‘large’ or ‘support.’ Together, it originally related to ‘mending clothes’ or ‘patching,’ which evolved to the meaning of ‘supplementing’ or ‘making up for a deficiency.’
View JLPT N2 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 補 has 11 strokes. The stroke order starts with the radical on the left (衣/衤), followed by the components on the right.
Kanji Details
Radical | 衣 (ころも) |
---|---|
Strokes | 11 |
JLPT Level | N2 |
Grade | S (Jouyou Kanji) |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- ホ (Ho)
Kunyomi (Japanese readings)
- 補う (Oginau)
Common Words Using 補
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
補足 | ほそく | supplement, complement |
補充 | ほじゅう | replenishment, supplement |
補償 | ほしょう | compensation, reparation |
補給 | ほきゅう | supply, replenishment |
補強 | ほきょう | reinforcement, strengthening |
補助 | ほじょ | assistance, aid, subsidy |
補佐 | ほさ | assistance, aid, helping hand (often for a superior) |
補習 | ほしゅう | supplementary lesson/class |
補聴器 | ほちょうき | hearing aid |
補正 | ほせい | correction, revision |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
補う | おぎなう | to supplement, to compensate, to make up for |
補い | おぎない | supplement, compensation (noun form) |
補われる | おぎなわれる | to be supplemented/compensated (passive form) |
補い合う | おぎないあう | to complement each other, to make up for each other |
補えない | おぎなえない | cannot supplement/compensate (negative potential form) |
補われない | おぎなわれない | not supplemented/compensated (passive negative form) |
補い続ける | おぎないつづける | to continue supplementing/compensating |
補い始める | おぎないはじめる | to begin supplementing/compensating |
補って | おぎなって | supplementing (te-form) |
補うべき | おぎなうべき | should supplement/compensate (form indicating duty/obligation) |
Example Sentences
Japanese: 不足分を補足してください。
Kana: ふそくぶんをほそくしてください。
Romaji: Fusokubun o hosoku shite kudasai.
English: Please supplement the missing portion.
Japanese: ガソリンを補充しなければならない。
Kana: ガソリンをほじゅうしなければならない。
Romaji: Gasorin o hojū shinakereba naranai.
English: We must refuel the gasoline.
Japanese: 彼は災害で失われたものに対して補償を受けた。
Kana: かれはさいがいでうしなわれたものにたいしてほしょうをうけた。
Romaji: Kare wa saigai de ushinawareta mono ni taishite hoshō o uketa.
English: He received compensation for what was lost in the disaster.
Japanese: 食料の緊急補給が必要です。
Kana: しょくりょうのきんきゅうほきゅうがひつようです。
Romaji: Shokuryō no kinkyū hokyū ga hitsuyō desu.
English: Emergency food supplies are needed.
Japanese: 建物の基礎を補強する工事が行われた。
Kana: たてもののきそをほきょうするこうじがおこなわれた。
Romaji: Tatemono no kiso o hokyō suru kōji ga okonawareta.
English: Construction work was carried out to reinforce the building’s foundation.
Japanese: 政府は中小企業に補助金を出した。
Kana: せいふはちゅうしょうきぎょうにほじょきんをだした。
Romaji: Seifu wa chūshō kigyō ni hojokin o dashita.
English: The government provided subsidies to small and medium-sized enterprises.
Japanese: 秘書が社長の仕事を補佐する。
Kana: ひしょがしゃちょうのしごとをほさする。
Romaji: Hisho ga shachō no shigoto o hosa suru.
English: The secretary assists the president with their work.
Japanese: 試験前に補習授業を受けた。
Kana: しけんまえにほしゅうじゅぎょうをうけた。
Romaji: Shiken mae ni hoshū jugyō o uketa.
English: I took supplementary classes before the exam.
Japanese: 祖父は補聴器を使っています。
Kana: そふはほちょうきをつかっています。
Romaji: Sofu wa hochōki o tsukatte imasu.
English: My grandfather uses a hearing aid.
Japanese: 足りない部分は、後で私が補います。
Kana: たりないぶぶんは、あとでわたしがおぎないます。
Romaji: Tarinai bubun wa, ato de watashi ga oginaimasu.
English: I will make up for the missing part later.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.