Readings: セツ (Onyomi), もう.ける (Kunyomi)
Meaning: establish, provide, set up, make, found
The kanji 設 is composed of 言 (word, speech) on the left and 殳 (a hand holding a club, implying action or setting up) on the right. Together, it conveys the idea of establishing or setting something up through deliberation or effort.
View JLPT N2 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 設 has 11 strokes. Start with the 言 (gonben) radical on the left: point, horizontal, vertical hook, point, horizontal, vertical hook, and the final horizontal stroke. Then, write the right side (殳): horizontal, bending stroke, a diagonal stroke from top-right to bottom-left, and finally a diagonal stroke from top-left to bottom-right.
Kanji Details
Radical | 言 (ごんべん) |
---|---|
Strokes | 11 |
JLPT Level | N2 |
Grade | Grade 4 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- セツ (setsu)
Kunyomi (Japanese readings)
- 設ける (moukeru)
Common Words Using 設
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
建設 | けんせつ | construction, establishment |
設計 | せっけい | design, plan |
設置 | せっち | establishment, installation |
設定 | せってい | setting, configuration |
設備 | せつび | equipment, facilities |
仮設 | かせつ | temporary construction, provisional setup |
創設 | そうせつ | establishment, founding |
開設 | かいせつ | establishment, opening (of a facility) |
施設 | しせつ | institution, facility |
施設計画 | しせつけいかく | facility planning |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
設ける | もうける | to establish, to set up, to prepare |
設け | もうけ | profit, earnings (less common as a noun for this kanji’s primary meaning, but derived) |
場を設ける | ばをもうける | to set up a place/occasion |
機会を設ける | きかいをもうける | to create an opportunity |
規律を設ける | きりつをもうける | to establish rules/regulations |
期間を設ける | きかんをもうける | to set a period (of time) |
予算を設ける | よさんをもうける | to set a budget |
拠点を設ける | きょてんをもうける | to establish a base/headquarters |
規則を設ける | きそくをもうける | to establish rules |
組織を設ける | そしきをもうける | to establish an organization |
Example Sentences
Japanese: 新しい図書館が建設されました。
Kana: あたらしいとしょかんがけんせつされました。
Romaji: Atarashii toshokan ga kensetsu saremashita.
English: A new library was constructed.
Japanese: 彼は会社の設計を担当している。
Kana: かれはかいしゃのせっけいをたんとうしている。
Romaji: Kare wa kaisha no sekkei o tantō shiteiru.
English: He is in charge of the company’s design.
Japanese: 防犯カメラが設置された。
Kana: ぼうはんカメラがせっちされた。
Romaji: Bōhan kamera ga secchi sareta.
English: Security cameras were installed.
Japanese: スマートフォンの設定を変更する。
Kana: スマートフォンのせっていをへんこうする。
Romaji: Sumātofon no settei o henkō suru.
English: Change smartphone settings.
Japanese: この病院には最新の医療設備がある。
Kana: このびょういんにはさいしんのいりょうせつびがある。
Romaji: Kono byōin ni wa saishin no iryō setsubi ga aru.
English: This hospital has the latest medical equipment.
Japanese: 緊急時に備えて仮設テントを設けた。
Kana: きんきゅうじにそなえてかせつテントをもうけた。
Romaji: Kinkyūji ni sonaete kasetsu tento o mōketa.
English: We set up temporary tents in preparation for emergencies.
Japanese: 彼は新しい部署を設けることを提案した。
Kana: かれはあたらしいぶしょをもうけることをていあんした。
Romaji: Kare wa atarashii busho o mōkeru koto o teian shita.
English: He proposed establishing a new department.
Japanese: その会社は今年創立50周年を記念し、新しい支店を開設した。
Kana: そのかいしゃはことしそうりつ50しゅうねんをきねんし、あたらしいしてんをかいせつした。
Romaji: Sono kaisha wa kotoshi sōritsu gojū shūnen o kinen shi, atarashii shiten o kaisetsu shita.
English: To commemorate its 50th anniversary this year, the company opened a new branch.
Japanese: 公園には子供たちが遊ぶための施設が充実している。
Kana: こうえんにはこどもたちがあそぶためのしせつがじゅうじつしている。
Romaji: Kōen ni wa kodomotachi ga asobu tame no shisetsu ga jūjitsu shiteiru.
English: The park has excellent facilities for children to play.
Japanese: イベントのために特別なステージを設けた。
Kana: イベントのためにとくべつなステージをもうけた。
Romaji: Ivento no tame ni tokubetsu na sutēji o mōketa.
English: We set up a special stage for the event.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.