JLPT N3 Kanji: Mastering 耳 (mimi) – The Ear

JLPT N3 Kanji: Mastering 耳 (mimi) – The Ear

Readings: ジ (Onyomi), みみ (Kunyomi)

Meaning: Ear

The kanji 耳 is a pictograph of an ear, showing its clear connection to the meaning.

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 耳 is drawn with 6 strokes. It starts with the vertical stroke on the left, followed by the top horizontal stroke and the two inner horizontal strokes, then the closing vertical stroke, and finally the bottom horizontal stroke.

Kanji Details

Radical耳 (みみへん)
Strokes6
JLPT LevelN3
Grade1

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ジ (ji)

Kunyomi (Japanese readings)

  • みみ (mimi)

Common Words Using 耳

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
耳鼻科じびかENT clinic, otolaryngology
中耳炎ちゅうじえんmiddle ear inflammation
外耳がいじouter ear
内耳ないじinner ear
耳管じかんEustachian tube
耳朶じだearlobe
耳垢じこうearwax (less common onyomi reading)
耳目じもくeyes and ears; public attention
耳針じしんear acupuncture
耳底じていbottom of the ear (anatomical)

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
みみear
耳鳴りみみなりringing in the ears, tinnitus
耳元みみもとclose to the ear
耳打ちみみうちwhispering into someone’s ear
耳垢みみあかearwax
耳慣れるみみなれるto get accustomed to hearing
耳が早いみみがはやいquick to hear, quick to catch wind of something
耳障りみみざわりunpleasant to the ear
耳が遠いみみがとおいhard of hearing
耳学問みみがくもんsuperficial knowledge, smattering of knowledge

Example Sentences

Japanese: 彼女は耳が良いので、小さな音も聞き取れる。

Kana: かのじょはみみがいいので、ちいさなおともききとれる。

Romaji: Kanojo wa mimi ga ii node, chiisana oto mo kikitomeru.

English: She has good hearing, so she can catch even small sounds.

Japanese: 医者は中耳炎だと言いました。

Kana: いしゃはちゅうじえんだといいました。

Romaji: Isha wa chūjien da to iimashita.

English: The doctor said it was a middle ear infection.

Japanese: 母はいつも私の耳元で囁きます。

Kana: はははいつもわたしのまみもとでささやきます。

Romaji: Haha wa itsumo watashi no mimimoto de sasayakimasu.

English: My mother always whispers in my ear.

Japanese: その話は耳に入れておいてください。

Kana: そのはなしはみみにいれておいてください。

Romaji: Sono hanashi wa mimi ni irete oite kudasai.

English: Please keep that in mind.

Japanese: 耳を澄まして鳥の声を聞いた。

Kana: みみをすましてとりのこえをきいた。

Romaji: Mimi o sumashite tori no koe o kiita.

English: I listened intently to the birds’ voices.

Japanese: 彼のジョークは耳障りだった。

Kana: かれのジョークはみみざわりだった。

Romaji: Kare no jōku wa mimizawari datta.

English: His joke was unpleasant to the ear.

Japanese: 同じ忠告を毎日聞いて、耳にタコができた。

Kana: おなじちゅうこくをまいにちきいて、みみにタコができた。

Romaji: Onaji chūkoku o mainichi kiite, mimi ni tako ga dekita.

English: I’ve heard the same advice every day, and I’m tired of it.

Japanese: 祖父は少し耳が遠い。

Kana: そふはすこしみみがとおい。

Romaji: Sofu wa sukoshi mimi ga tooi.

English: My grandfather is a little hard of hearing.

Japanese: 彼女は耳が早いので、すぐにその噂を知った。

Kana: かのじょはみみがはやいので、すぐそのうわさをしった。

Romaji: Kanojo wa mimi ga hayai node, sugu ni sono uwasa o shitta.

English: She’s quick to hear things, so she immediately knew the rumor.

Japanese: 耳鼻科で耳垢を取ってもらいました。

Kana: じびかでみみあかをとってもらいました。

Romaji: Jibika de mimiaka o totte moraimashita.

English: I had my earwax removed at the ENT clinic.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top