Readings: ボ (Onyomi), く, くれる, くれ (Kunyomi)
Meaning: livelihood, make a living, spend (time), evening, twilight
The character 暮 combines the radical 日 (sun/day) with the component 莫 (ばく), which means “to set” or “to be dark/evening”. Together, it signifies the setting of the sun and thus “evening” or “twilight”, and by extension, “spending time” or “livelihood.
View JLPT N3 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 暮 has 14 strokes. It starts with the 日 radical, followed by the strokes for 莫. Pay attention to the order and direction of each stroke for proper formation.
Kanji Details
Radical | 日 |
---|---|
Strokes | 14 |
JLPT Level | N3 |
Grade | S |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- ボ (Bo)
Kunyomi (Japanese readings)
- く-らす (ku-rasu)
- く-れる (ku-reru)
- くれ (kure)
Common Words Using 暮
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
歳暮 | せいぼ | year-end gift |
薄暮 | はくぼ | twilight, dusk |
暮色 | ぼしょく | evening scene, twilight colors |
暮春 | ぼしゅん | late spring |
暮冬 | ぼとう | late winter |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
暮らす | くらす | to live, to get along |
暮れる | くれる | to get dark, to end (a day/year) |
夕暮れ | ゆうぐれ | evening, dusk, twilight |
日暮れ | ひぐれ | sunset, dusk |
一人暮らし | ひとりぐらし | living alone |
暮らし | くらし | living, livelihood, daily life |
夜が暮れる | よるがくれる | night falls |
年暮れ | としぐれ | year-end (colloquial) |
その日暮らし | そのひぐらし | living from hand to mouth |
寝食を忘れて暮らす | しんしょくをわすれてくらす | to live forgetting about sleep and food, to be engrossed in something |
Example Sentences
Japanese: 毎日、家族と一緒に楽しく暮らしています。
Kana: まいにち、かぞくといっしょにたのしくくらしています。
Romaji: Mainichi, kazoku to issho ni tanoshiku kurashite imasu.
English: I live happily with my family every day.
Japanese: 日が暮れる前に家に帰りましょう。
Kana: ひがくれるまえにいえにかえりましょう。
Romaji: Hi ga kureru mae ni ie ni kaerimashou.
English: Let’s go home before the sun sets.
Japanese: 夕暮れの空がとてもきれいです。
Kana: ゆうぐれのそらがとてもきれいです。
Romaji: Yuugure no sora ga totemo kirei desu.
English: The evening sky is very beautiful.
Japanese: 彼は都会での一人暮らしに慣れた。
Kana: かれはとかいでのひとりぐらしになれた。
Romaji: Kare wa tokai de no hitorigurashi ni nareta.
English: He got used to living alone in the city.
Japanese: 今年もあっという間に暮れていく。
Kana: ことしもあっというまにくれていく。
Romaji: Kotoshi mo atto iu ma ni kurete iku.
English: This year is ending in the blink of an eye again.
Japanese: 歳暮の時期になりました。
Kana: せいぼのじきになりました。
Romaji: Seibo no jiki ni narimashita.
English: It’s the season for year-end gifts.
Japanese: 薄暮の中、散歩に出かけた。
Kana: はくぼのなか、さんぽにでかけた。
Romaji: Hakubo no naka, sanpo ni dekaketa.
English: I went for a walk in the twilight.
Japanese: 田舎でのんびり暮らしたい。
Kana: いなかでのんびりくらしたい。
Romaji: Inaka de nonbiri kurashitai.
English: I want to live a relaxed life in the countryside.
Japanese: 一日中ゲームをして暮らした。
Kana: いちにちじゅうゲームをしてくらした。
Romaji: Ichinichijuu geemu o shite kurashita.
English: I spent the whole day playing games.
Japanese: 暮れなずむ空を見上げていた。
Kana: くれなずむそらをみあげていた。
Romaji: Kurenazumu sora o miagete ita.
English: I was looking up at the lingering twilight sky.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.