JLPT N3 Kanji: 似 – Master the Kanji for “Resemble”!

JLPT N3 Kanji: 似 – Master the Kanji for “Resemble”!

Readings: ジ (Onyomi), にる, にせる (Kunyomi)

Meaning: resemble, be similar, look alike

形声文字 (けいせいもじ – phono-semantic character). The left part 人 (ひと・にんべん) provides the semantic component, indicating a person. The right part 㕄 (a variant of 爾) provides the phonetic component ジ, also conveying a sense of “nearness” or “similarity”. Together, it suggests something that looks like or is similar to a person.

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 似 has 7 strokes. The stroke order begins with the two strokes of the radical 人 (ninben) on the left, followed by the five strokes on the right side.

Kanji Details

Radical人 (にんべん)
Strokes7
JLPT LevelN3
GradeJoyo Kanji

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ジ (ji)

Kunyomi (Japanese readings)

  • 似る (niru)
  • 似せる (niseru)

Common Words Using 似

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
近似きんじapproximation
近似値きんじちapproximate value
近似式きんじしきapproximate formula
近似解きんじかいapproximate solution
類似るいじsimilarity, analogous
類似品るいじひんimitation, similar product
類似点るいじてんpoints of similarity
類似色るいじしょくanalogous color
類似疾患るいじしっかんsimilar disease
酷似こくじstriking resemblance

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
似るにるto resemble, be similar
似せるにせるto imitate, copy
似顔絵にがおえportrait, likeness
似合うにあうto suit, match
似合わないにあわないnot suit, not match
似通うにかようto resemble each other, be similar
似ても似つかないにてもにつかないnot at all alike, totally different
似たり寄ったりにたりよったりmuch the same, six of one and half a dozen of the other
似た者夫婦にたものふうふa couple who look alike or are similar in character
似て非なるにてひなるsimilar but different (e.g., in essence or nature)

Example Sentences

Japanese: 彼女は母親によく似ている。

Kana: かのじょはははおやによくにている。

Romaji: Kanojo wa hahaoya ni yoku niteiru.

English: She resembles her mother very much.

Japanese: この絵は本物にそっくりに似せて作られた。

Kana: このえはほんものにそっくりににせてつくられた。

Romaji: Kono e wa honmono ni sokkuri ni nisete tsukurareta.

English: This painting was made to perfectly imitate the original.

Japanese: 彼の似顔絵を描いてもらった。

Kana: かれのにがおえをかいてもらった。

Romaji: Kare no nigaoe o kaite moratta.

English: I had his portrait drawn.

Japanese: その服は彼女にとてもよく似合う。

Kana: そのふくはかのじょにとてもよくにあう。

Romaji: Sono fuku wa kanojo ni totemo yoku niau.

English: Those clothes suit her very well.

Japanese: この二つの考えは似通っている。

Kana: このふたつのかんがえはにかよっている。

Romaji: Kono futatsu no kangae wa nikayotteiru.

English: These two ideas are similar.

Japanese: 兄と弟は顔が似ても似つかない。

Kana: あにとおとうとはかおがにてもにつかない。

Romaji: Ani to otouto wa kao ga nitemo nitsukanai.

English: My elder brother and younger brother don’t look alike at all.

Japanese: この二つの製品の性能は似たり寄ったりだ。

Kana: このふたつのせいひんのせいのうはにたりよったりだ。

Romaji: Kono futatsu no seihin no seinou wa nitari yottari da.

English: The performance of these two products is much the same.

Japanese: 彼の行動は、親切のようでいて実は利己的だ。まさに似て非なるものだ。

Kana: かれのこうどうは、しんせつのようでいてじつはとじこてきだ。まさににてひなるものだ。

Romaji: Kare no koudou wa, shinsetsu no you de ite jitsu wa rikouteki da. Masa ni nite hi naru mono da.

English: His actions seem kind, but in reality, they are selfish. It’s truly similar but different.

Japanese: 彼らはまさに似た者夫婦だ。

Kana: かれらはまさににたものふうふだ。

Romaji: Karera wa masa ni nitamono fūfu da.

English: They are truly a couple who look alike (or are similar in character).

Japanese: この街は故郷の風景に似ている。

Kana: このまちはこきょうのふうけいにている。

Romaji: Kono machi wa kokyou no fūkei ni niteiru.

English: This town resembles the scenery of my hometown.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top