JLPT N3 Kanji: 招 (maneku, shou) – Invite, Beckon, Summon

JLPT N3 Kanji: 招 (maneku, shou) – Invite, Beckon, Summon

Readings: ショウ (Onyomi), まね.く (Kunyomi)

Meaning: beckon, invite, summon, usher, cause

The kanji 招 combines the radical 手 (てへん – tehen), meaning “hand,” and 召 (めす – mesu), which means “to call” or “to summon.” Together, these components vividly depict the action of calling someone with one’s hand, hence its meanings of “to beckon,” “to invite,” or “to summon.” It also extends to “to cause” or “to incur” a state or event.

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 招 is composed of 8 strokes. It starts with the hand radical (手へん) on the left, followed by the right-hand component 召. Pay attention to the correct stroke order to ensure readability and proper form.

Kanji Details

Radical手 (てへん)
Strokes8
JLPT LevelN3
GradeGrade 3 (Kyoiku Kanji)

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ショウ (Shō)

Kunyomi (Japanese readings)

  • まね.く (maneku)

Common Words Using 招

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
招待しょうたいinvitation
招集しょうしゅうconvocation, summons
招致しょうちinvitation (to host an event)
招来しょうらいto bring about, to incur
招待状しょうたいじょうinvitation card/letter
招待客しょうたいきゃくinvited guest
招へいしょうへいinviting (an expert, specialist)
招福しょうふくbringing good fortune
招宴しょうえんbanquet invitation
招財しょうざいattracting wealth

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
招くまねくto invite, to beckon, to cause
手招きてまねきbeckoning (with the hand)
招き猫まねきねこManeki-neko (beckoning cat)
招かれざる客まねかれざるきゃくuninvited guest
招き入れるまねきいれるto invite in, usher in
招きよせるまねきよせるto beckon closer, draw in
招きつけるまねきつけるto attract (customers), beckon
福を招くふくをまねくto bring good fortune
災いを招くわざわいをまねくto incur disaster
客を招くきゃくをまねくto invite guests

Example Sentences

Japanese: 来週、友人を家に招きます。

Kana: らいしゅう、ゆうじんをいえにまねきます。

Romaji: Raishuu, yuujin o ie ni manekimasu.

English: Next week, I will invite my friends to my house.

Japanese: 彼は手を招いて、私に「こっちへおいで」と言った。

Kana: かれはてをまねいて、わたしに「こっちへおいで」といった。

Romaji: Kare wa te o maneite, watashi ni “Kocchi e oide” to itta.

English: He beckoned with his hand and told me, “Come here.”

Japanese: パーティーの招待状が届きました。

Kana: パーティーのしょうたいじょうがとどきました。

Romaji: Paatii no shoutaijou ga todokimashita.

English: The party invitation arrived.

Japanese: その会社は新しいデザイナーを招へいする予定です。

Kana: そのかいしゃはあたらしいデザイナーをしょうへいするよていです。

Romaji: Sono kaisha wa atarashii dezainaa o shouhei suru yotei desu.

English: That company plans to invite a new designer.

Japanese: 猫は幸運を招くと言われています。

Kana: ねこはこううんをまねくといわれています。

Romaji: Neko wa kouun o maneku to iwarete imasu.

English: Cats are said to bring good luck.

Japanese: サッカーワールドカップの招致活動が始まりました。

Kana: サッカーワールドカップのしょうちかつどうがはじまりました。

Romaji: Sakkaa waarudo kappu no shouchi katsudou ga hajimarimashita.

English: The bidding activities for the Soccer World Cup have begun.

Japanese: 彼の軽率な行動が誤解を招きました。

Kana: かれのけいそつなこうどうがごかいをまねきました。

Romaji: Kare no keisotsu na koudou ga gokai o manekimashita.

English: His careless actions caused a misunderstanding.

Japanese: 明日の会議にメンバーを招集する。

Kana: あしたのかいぎにメンバーをしょうしゅうする。

Romaji: Ashita no kaigi ni menbaa o shoushuu suru.

English: I will summon the members for tomorrow’s meeting.

Japanese: 旅館の入り口に大きな招き猫が置いてあります。

Kana: りょかんのいりぐちにおおきなまねきねこがおいてあります。

Romaji: Ryokan no iriguchi ni ookina maneki-neko ga oite arimasu.

English: There is a big Maneki-neko placed at the entrance of the inn.

Japanese: 平和を招来するために努力しなければならない。

Kana: へいわをしょうらいするためにどりょくしなければならない。

Romaji: Heiwa o shourai suru tame ni doryoku shinakereba naranai.

English: We must strive to bring about peace.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top