JLPT N3 Kanji: 類 (rui) – Kind, Type, Sort

JLPT N3 Kanji: 類 (rui) – Kind, Type, Sort

Readings: ルイ (Onyomi), たぐい (Kunyomi)

Meaning: kind, type, sort, class, similarity

The kanji 類 combines 黍 (kibi/millet, representing various grains) and 頁 (ōgai/head, originally a standing person). It originally depicted various types of grains, thus evolving to mean “kind,” “type,” or “sort.”

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 類 has 18 strokes. It starts with the left radical 黍, followed by the right radical 頁. Pay attention to the balance and sequence of strokes, especially the intricate left part and the final vertical and diagonal strokes of 頁.

Kanji Details

Radical頁 (おおがい)
Strokes18
JLPT LevelN3
Grade6

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ルイ (RUI)

Kunyomi (Japanese readings)

  • たぐい (tagui)

Common Words Using 類

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
種類しゅるいkind; type; variety
人類じんるいhumanity; mankind; Homo sapiens
分類ぶんるいclassification; categorization
類似るいじsimilarity; analogy
同類どうるいthe same kind; fellow; associate
類語るいごsynonym
鳥類ちょうるいbirds; avian species
魚類ぎょるいfish; Pisces
哺乳類ほにゅうるいmammals
両生類りょうせいるいamphibians

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
たぐいたぐいkind; sort; type
この類このたぐいthis kind (of person/thing)
たぐいまれたぐいまれrare; unparalleled; peerless
類い稀たぐいまれrare; unparalleled (alternative writing)
その類そのたぐいthat kind; that sort
かの類かのたぐいthat kind; that sort (more archaic)
たぐいなしたぐいなしunequaled; without peer
類を分けるたぐいをわけるto classify; to sort
類を見ないたぐいをみないunprecedented; unparalleled
類は友を呼ぶるいはともをよぶBirds of a feather flock together.

Example Sentences

Japanese: この店には様々な種類のパンがあります。

Kana: このみせにはさまざまなしゅるいのパンがあります。

Romaji: Kono mise ni wa samazamana shurui no pan ga arimasu.

English: This shop has various kinds of bread.

Japanese: 人類の歴史は長い。

Kana: じんるいのれきしはながい。

Romaji: Jinrui no rekishi wa nagai.

English: The history of humanity is long.

Japanese: 本を図書館で分類する。

Kana: ほんをとしょかんでぶんるいする。

Romaji: Hon o toshokan de bunrui suru.

English: Books are classified in the library.

Japanese: 彼の意見は私の意見と類似している。

Kana: かれのいけんはわたしのいけんとるいじしている。

Romaji: Kare no iken wa watashi no iken to ruiji shiteiru.

English: His opinion is similar to mine.

Japanese: 辞書で「大きい」の類語を調べた。

Kana: じしょで「おおきい」のるいごをしらべた。

Romaji: Jisho de “ookii” no ruigo o shirabeta.

English: I looked up synonyms for “big” in the dictionary.

Japanese: 鳥類は卵から生まれる。

Kana: ちょうるいはたまごからうまれる。

Romaji: Chōrui wa tamago kara umareru.

English: Birds hatch from eggs.

Japanese: 彼はこの類の問題を解決するのが得意だ。

Kana: かれはこのたぐいのもんだいをかいけつするのがとくいだ。

Romaji: Kare wa kono tagui no mondai o kaiketsu suru no ga tokui da.

English: He is good at solving this kind of problem.

Japanese: 彼女の美しさは類まれである。

Kana: かのじょのうつくしさはたぐいまれである。

Romaji: Kanojo no utsukushisa wa taguimare de aru.

English: Her beauty is unparalleled.

Japanese: 私たちは同じ目的を持つ同類だ。

Kana: わたしたちはおなじもくてきをもつどうるいだ。

Romaji: Watashitachi wa onaji mokuteki o motsu dōrui da.

English: We are of the same kind, sharing the same goal.

Japanese: この状況から未来を類推するのは難しい。

Kana: このじょうきょうからみらいをるいすいするのはむずかしい。

Romaji: Kono jōkyō kara mirai o ruisui suru no wa muzukashii.

English: It is difficult to infer the future from this situation.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top