JLPT N3 Kanji: 命 (Inochi/Mei) – Life, Fate, Command

JLPT N3 Kanji: 命 (Inochi/Mei) – Life, Fate, Command

Readings: めい, みょう (Onyomi), いのち (Kunyomi)

Meaning: life, fate, command, destiny

A combination of the radical 人 (person) and 卩 (seal/stamp, which originally represented a kneeling person, suggesting receiving orders, or a mouth delivering orders). The original meaning was ‘command’ or ‘order’, which evolved to ‘destiny’ or ‘fate’ (as if decreed by heaven), and then to ‘life’ itself, seen as a gift or a predestined path.

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 命 (inochi) is drawn with 8 strokes. Start with the vertical stroke on the left, followed by the top horizontal strokes, then the enclosed box, and finally the bottom horizontal line.

Kanji Details

Radical
Strokes8
JLPT LevelN3
GradeS

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • めい (mei)
  • みょう (myō)

Kunyomi (Japanese readings)

  • いのち (inochi)

Common Words Using 命

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
命令めいれいcommand, order
寿命じゅみょうlife span
生命せいめいlife, existence
革命かくめいrevolution
運命うんめいfate, destiny
任命にんめいappointment (to a post)
使命しめいmission, task
致命傷ちめいしょうfatal wound
改命かいめいreform (of a system, life style, etc.)
奉命ほうめいobey an order, follow a command

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
いのちlife
命知らずいのちしらずreckless, daredevil
命がけいのちがけrisking one’s life, life-threatening
命拾いいのちびろいnarrow escape from death, reprieve
命をかけるいのちをかけるto risk one’s life
命を落とすいのちをおとすto lose one’s life
命を助けるいのちをたすけるto save a life
命を受けるいのちをうけるto be given a life
命を狙ういのちをねらうto aim for someone’s life
命を燃やすいのちをもやすto live life to the fullest (lit. burn one’s life)

Example Sentences

Japanese: 命は大切にしましょう。

Kana: いのちはたいせつにしましょう。

Romaji: Inochi wa taisetsu ni shimashou.

English: Let’s cherish life.

Japanese: 彼の命令に従います。

Kana: かれのめいれいにしたがいます。

Romaji: Kare no meirei ni shitagaimasu.

English: I will follow his command.

Japanese: 人間の寿命はどんどん延びています。

Kana: にんげんのじゅみょうはどんどんのびています。

Romaji: Ningen no jumyō wa dondon nobite imasu.

English: Human lifespans are extending rapidly.

Japanese: 全ての生命は平等です。

Kana: すべてのせいめいはびょうどうです。

Romaji: Subete no seimei wa byōdō desu.

English: All lives are equal.

Japanese: これは彼の運命だった。

Kana: これはかれのうんめいだった。

Romaji: Kore wa kare no unmei datta.

English: This was his destiny.

Japanese: 革命は突然始まった。

Kana: かくめいはとつぜんはじまった。

Romaji: Kakumei wa totsuzen hajimatta.

English: The revolution started suddenly.

Japanese: 医者は患者の命を救った。

Kana: いしゃはかんじゃのいのちをすくった。

Romaji: Isha wa kanja no inochi o sukutta.

English: The doctor saved the patient’s life.

Japanese: 彼は命がけで家族を守った。

Kana: かれはいのちがけでかぞくをまもった。

Romaji: Kare wa inochigake de kazoku o mamotta.

English: He protected his family at the risk of his life.

Japanese: その探偵には特別な使命があった。

Kana: そのたんていにはとくべつなしめいがあった。

Romaji: Sono tantei ni wa tokubetsu na shimei ga atta.

English: That detective had a special mission.

Japanese: 私たちの命はつながっている。

Kana: わたしたちのいのちはつながっている。

Romaji: Watashitachi no inochi wa tsunagatte iru.

English: Our lives are connected.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top