Readings: ホウ (Onyomi), おとずれる, たずねる (Kunyomi)
Meaning: visit, call on, inquire
The kanji 訪 combines 言 (speech/word) and 方 (direction/way). The combination suggests going in a certain direction to speak to someone or to inquire, thus evolving to mean ‘to visit’ or ‘to call on’.
View JLPT N3 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The stroke order for 訪 begins with the 言 (gonben) radical on the left side, written from top to bottom. Then, the 方 radical on the right is written, starting with the top dot, followed by the horizontal and vertical strokes, and ending with the final flick.
Kanji Details
Radical | 言 (ごんべん) |
---|---|
Strokes | 11 |
JLPT Level | N3 |
Grade | S (Jouyou Kanji) |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- ホウ (HOU)
Kunyomi (Japanese readings)
- おとずれる (otozureru)
- たずねる (tazuneru)
Common Words Using 訪
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
訪問 | ほうもん | visit, call |
訪日 | ほうにち | visit to Japan |
来訪 | らいほう | visit, call |
探訪 | たんぼう | exploration, inquiry |
訪米 | ほうべい | visit to America |
訪欧 | ほうおう | visit to Europe |
訪中 | ほうちゅう | visit to China |
訪韓 | ほうかん | visit to Korea |
訪問者 | ほうもんしゃ | visitor |
再訪 | さいほう | revisit |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
訪れる | おとずれる | to visit, to call on, to arrive (e.g., season) |
訪ねる | たずねる | to visit, to call on (a person/place), to inquire/ask |
訪れ | おとずれ | visit, arrival (noun) |
訪ね先 | たずねさき | destination of a visit, place to visit |
訪ね歩く | たずねあるく | to go around visiting; to make the rounds |
訪ね行く | たずねいく | to go to visit |
訪ね来る | たずねくる | to come to visit |
訪ね回り | たずねまわり | going around visiting (noun form of たずねまわる) |
訪ね客 | たずねきゃく | visitor (literally ‘visiting guest’) |
訪ね事 | たずねごと | inquiry, matter to ask about |
Example Sentences
Japanese: 彼は友達の家を訪ねた。
Kana: かれは ともだちの いえを たずねた。
Romaji: Kare wa tomodachi no ie o tazuneta.
English: He visited his friend’s house.
Japanese: 春が訪れるのが待ち遠しい。
Kana: はるが おとずれるのが まちどおしい。
Romaji: Haru ga otozureru no ga machidooshii.
English: I can’t wait for spring to arrive.
Japanese: 海外からの訪問者が増えている。
Kana: かいがいからの ほうもんしゃが ふえている。
Romaji: Kaigai kara no houmonsha ga fuete iru.
English: The number of visitors from overseas is increasing.
Japanese: 彼は日本への訪問を計画している。
Kana: かれは にほんへの ほうもんを けいかくしている。
Romaji: Kare wa Nihon e no houmon o keikaku shite iru.
English: He is planning a visit to Japan.
Japanese: 先日、京都を訪れました。
Kana: せんじつ、きょうとを おとずれました。
Romaji: Senjitsu, Kyōto o otozuremashita.
English: I visited Kyoto the other day.
Japanese: 困った時は先生を訪ねなさい。
Kana: こまった ときは せんせいを たずねなさい。
Romaji: Komatta toki wa sensei o tazunenasai.
English: When you’re in trouble, go consult your teacher.
Japanese: 季節の訪れを感じる。
Kana: きせつの おとずれを かんじる。
Romaji: Kisetsu no otozure o kanjiru.
English: I feel the arrival of the season.
Japanese: 彼の再訪を心待ちにしている。
Kana: かれの さいほうを こころまちにしている。
Romaji: Kare no saihou o kokoromachi ni shite iru.
English: I’m eagerly awaiting his revisit.
Japanese: 首相がアメリカを訪米する予定だ。
Kana: しゅしょうが アメリカを ほうべいする よていだ。
Romaji: Shushō ga Amerika o houbei suru yotei da.
English: The Prime Minister is scheduled to visit America.
Japanese: 彼は友人を訪ねて旅に出た。
Kana: かれは ゆうじんを たずねて たびに でた。
Romaji: Kare wa yūjin o tazunete tabi ni deta.
English: He left on a trip to visit his friend.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.