JLPT N3 Kanji: 警 (kei) – Master the Kanji for Police, Warning, and Caution

JLPT N3 Kanji: 警 (kei) – Master the Kanji for Police, Warning, and Caution

Readings: ケイ (Onyomi), (Kunyomi)

Meaning: warn, admonish, caution, police

The kanji 警 is composed of 言 (word, speech) and 敬 (respect, reverence). The combination suggests ‘to warn’ or ‘to caution’ someone respectfully, or to be watchful and respectful of rules/danger. It conveys the idea of giving a verbal caution or warning, often implying vigilance or watchfulness.

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 警 has 19 strokes. It starts with the 言 (word) radical on the left, followed by the 敬 (respect) component on the right. Pay attention to the stroke order within each component, particularly the complex structure of 敬. Ensure proper balance between the left and right sides.

Kanji Details

Radical言 (ごんべん)
Strokes19
JLPT LevelN3
GradeS (Jouyou Kanji)

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ケイ (KEI)

Common Words Using 警

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
警察けいさつpolice
警備けいびsecurity, guard
警戒けいかいvigilance, caution
警報けいほうalarm, warning
警官けいかんpolice officer
警鐘けいしょうalarm bell, warning bell
警視庁けいしちょうMetropolitan Police Department
警笛けいてきwarning whistle/horn
警棒けいぼうpolice bat/truncheon
警視けいしpolice inspector

Example Sentences

Japanese: 警察が事件を捜査している。

Kana: けいさつがじけんをそうさしている。

Romaji: Keisatsu ga jiken o sousa shiteiru.

English: The police are investigating the incident.

Japanese: 彼は会社の警備を担当している。

Kana: かれはかいしゃのけいびをたんとうしている。

Romaji: Kare wa kaisha no keibi o tantou shiteiru.

English: He is in charge of the company’s security.

Japanese: 津波に警戒してください。

Kana: つなみにけいかいしてください。

Romaji: Tsunami ni keikai shite kudasai.

English: Please be vigilant against tsunamis.

Japanese: 火災警報が鳴った。

Kana: かさいけいほうがなった。

Romaji: Kasai keihou ga natta.

English: The fire alarm went off.

Japanese: 警官が道を案内してくれた。

Kana: けいかんがみちをあんないしてくれた。

Romaji: Keikan ga michi o annai shite kureta.

English: A police officer guided me.

Japanese: 危険を知らせる警鐘を鳴らす。

Kana: きけんをしらせるけいしょうをならす。

Romaji: Kiken o shiraseru keishou o narasu.

English: Ring the alarm bell to warn of danger.

Japanese: 東京には警視庁がある。

Kana: とうきょうにはけいしちょうがある。

Romaji: Toukyou ni wa Keishichou ga aru.

English: There is the Metropolitan Police Department in Tokyo.

Japanese: 自動車が警笛を鳴らして通過した。

Kana: じどうしゃがけいてきをならしてつうかした。

Romaji: Jidousha ga keiteki o narashite tsuuka shita.

English: The car passed, blowing its horn.

Japanese: 警官は警棒を携帯していた。

Kana: けいかんはけいぼうをけいかいしていた。

Romaji: Keikan wa keibou o keitai shite ita.

English: The police officer was carrying a baton.

Japanese: 彼は昇進して警視になった。

Kana: かれはしょうしんしてけいしになった。

Romaji: Kare wa shoushin shite keishi ni natta.

English: He was promoted to police inspector.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top