JLPT N3 Kanji: 常 – Master the Meaning of ‘Normal’ and ‘Constant’

JLPT N3 Kanji: 常 – Master the Meaning of ‘Normal’ and ‘Constant’

Readings: ジョウ (Onyomi), つね, とこ (Kunyomi)

Meaning: normal, usual, ordinary, constant, always

The kanji 常 combines 尚 (shou), meaning ‘still’ or ‘elevated,’ and 巾 (kin), meaning ‘cloth.’ The original meaning referred to a flag or banner that was always present or fluttering, thus evolving to signify ‘constant,’ ‘usual,’ or ‘normal.’

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 常 is written with 11 strokes. Begin with the top left component (尚), then proceed to the bottom right component (巾). Follow the standard stroke order from top to bottom, left to right, ensuring all strokes are clearly defined.

Kanji Details

Radical巾 (はば)
Strokes11
JLPT LevelN3
Grade5

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ジョウ (Jō)

Kunyomi (Japanese readings)

  • つね (tsune)
  • とこ (toko)

Common Words Using 常

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
常識じょうしきcommon sense
通常つうじょうusual, ordinary
日常にちじょうdaily life
常温じょうおんnormal temperature
常につねにalways, constantly
非常ひじょうemergency, unusual
常用じょうようregular use, common use
常備じょうびalways stocked, standing supply
常設じょうせつpermanent establishment
常習じょうしゅうhabitual, usual practice

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
つねusual, ordinary, constant
常々つねづねalways, usually
常世とこよeternal world, other world
常夏とこなつeternal summer
常闇とこやみeternal darkness
常磐ときわever-constant, eternal
常緑とこみどりevergreen
常春とこはるeternal spring
常居つねいpermanent residence
常陸ひたちold province name (place name)

Example Sentences

Japanese: 常識を学ぶことが大切です。

Kana: じょうしきをまなぶことがたいせつです。

Romaji: Jōshiki o manabu koto ga taisetsu desu.

English: It’s important to learn common sense.

Japanese: このお店は通常、午前10時に開きます。

Kana: このおみせはつうじょう、ごぜん10じにあきます。

Romaji: Kono omise wa tsūjō, gozen jūji ni akimasu.

English: This store usually opens at 10 AM.

Japanese: 彼の日常はとても忙しい。

Kana: かれのにちじょうはとてもいそがしい。

Romaji: Kare no nichijō wa totemo isogashii.

English: His daily life is very busy.

Japanese: 冷蔵庫に入れずに常温で保存してください。

Kana: れいぞうこにいれずにじょうおんでほぞんしてください。

Romaji: Reizōko ni irezu ni jōon de hozon shite kudasai.

English: Please store it at room temperature without refrigerating.

Japanese: 常に前向きな姿勢でいましょう。

Kana: つねにまえむきなしせいでいましょう。

Romaji: Tsuneni maemuki na shisei de imashō.

English: Let’s always maintain a positive attitude.

Japanese: 非常時にはここへ避難してください。

Kana: ひじょうじにはここへひなんしてください。

Romaji: Hijōji ni wa koko e hinan shite kudasai.

English: In case of emergency, please evacuate here.

Japanese: これは一般的に常用される言葉です。

Kana: これはいつぱんてきにじょうようされることばです。

Romaji: Kore wa ippanteki ni jōyō sareru kotoba desu.

English: This is a commonly used word.

Japanese: その国は常夏で、冬がない。

Kana: そのくにわとこなつで、ふゆがない。

Romaji: Sono kuni wa tokonatsu de, fuyu ga nai.

English: That country is eternal summer; it has no winter.

Japanese: 彼はこの件に関して常々不満を漏らしていた。

Kana: かれはこのけんかんにしてつねづねふまんをもらしていた。

Romaji: Kare wa kono ken ni kanshite tsunezune fuman o morashite ita.

English: He had always expressed dissatisfaction regarding this matter.

Japanese: 常識がない人は、社会で生きていくのが難しい。

Kana: じょうしきがないひとは、しゃかいでいきていくのがむずかしい。

Romaji: Jōshiki ga nai hito wa, shakai de ikite iku no ga muzukashii.

English: People without common sense find it difficult to live in society.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top