JLPT N3 Kanji: 疑 (gi, utaga.u) – Demystifying Doubt and Suspicion

JLPT N3 Kanji: 疑 (gi, utaga.u) – Demystifying Doubt and Suspicion

Readings: ギ (Onyomi), うたが.う (Kunyomi)

Meaning: doubt, suspicion, question

The kanji 疑 is a phono-semantic compound. It combines 疋 (shǐ), depicting a “leg” or “foot,” and the phonetic component 矣 (yǐ), which originally represented a “person with bound feet” or “a person walking with difficulty,” and also conveys the idea of “hesitation” or “uncertainty.” Together, these elements suggest “hesitation” or “uncertainty in movement,” leading to the meaning of “doubt” or “suspicion.”

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 疑 is written with 14 strokes. Pay attention to the complex structure, especially the radical 疋 and the top part, ensuring each stroke flows correctly for proper form.

Kanji Details

Radical
Strokes14
JLPT LevelN3
GradeUnassigned

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ギ (gi)

Kunyomi (Japanese readings)

  • うたが.う (utaga.u)

Common Words Using 疑

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
疑問ぎもんdoubt, question
疑惑ぎわくdoubt, suspicion, misgivings
容疑者ようぎしゃsuspect (person)
半信半疑はんしんはんぎhalf-belief, half-doubt; skeptical
質疑応答しつぎおうとうquestion and answer session
嫌疑けんぎsuspicion, charge
疑念ぎねんdoubt, misgivings
疑心ぎしんsuspicion, distrust
懐疑的かいぎてきskeptical
疑義ぎぎdoubt, question, point in question

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
疑ううたがうto doubt, to suspect, to distrust
疑わしいうたがわしいdoubtful, suspicious, questionable
疑いうたがいdoubt, suspicion (noun)
人を疑うひとをうたがうto doubt someone
目を疑うめをうたがうto doubt one’s eyes
耳を疑うみみをうたがうto doubt one’s ears
疑う余地がないうたがうよちがないno room for doubt
疑ってかかるうたがってかかるto approach with suspicion
疑われるうたがわれるto be doubted, to be suspected
疑わせるうたがわせるto make someone doubt/suspect

Example Sentences

Japanese: 彼は私の言葉を疑った。

Kana: かれはわたしのことばをうたがった。

Romaji: Kare wa watashi no kotoba o utagatta.

English: He doubted my words.

Japanese: そのニュースは疑わしい。

Kana: そのニュースはうたがわしい。

Romaji: Sono nyūsu wa utagawashii.

English: That news is doubtful.

Japanese: 彼には何の疑いもなかった。

Kana: かれにはなんのうたがいもなかった。

Romaji: Kare ni wa nan no utagai mo nakatta.

English: He had no doubts at all.

Japanese: 警察は容疑者を逮捕した。

Kana: けいさつはようぎしゃをたいほした。

Romaji: Keisatsu wa yōgisha o taiho shita.

English: The police arrested the suspect.

Japanese: 彼女は疑問に思ったことをすぐに質問した。

Kana: かのじょはぎもんに思ったことをすぐにしつもんした。

Romaji: Kanojo wa gimonn ni omotta koto o sugu ni shitsumon shita.

English: She immediately asked about what she doubted.

Japanese: 彼の話に半信半疑だった。

Kana: かれのはなしにはんしんはんぎだった。

Romaji: Kare no hanashi ni hanshin-hangi datta.

English: I was half in doubt about his story.

Japanese: その研究結果には疑念が残る。

Kana: そのけんきゅうけっかにはぎねんがのこる。

Romaji: Sono kenkyū kekka ni wa ginen ga nokoru.

English: Doubts remain about the results of that research.

Japanese: 子供たちはサンタクロースの存在を疑い始めた。

Kana: こどもたちはサンタクロースのそんざいをうたがいはじめた。

Romaji: Kodomotachi wa Santakurōsu no sonzai o utagai hajimeta.

English: The children began to doubt the existence of Santa Claus.

Japanese: 彼の潔白は疑う余地がない。

Kana: かれのけっぱくはうたがうよちがない。

Romaji: Kare no keppaku wa utagau yochi ga nai.

English: His innocence is beyond doubt.

Japanese: その証拠は彼女の無実を疑わせるものではなかった。

Kana: そのしょうこはかのじょのむじつをうたがわせるものではなかった。

Romaji: Sono shōko wa kanojo no mujitsu o utagawaseru mono de wa nakatta.

English: That evidence did not make her innocence doubtful.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top