JLPT N3 Kanji: 信 (shin) – Trust, Believe, Message

JLPT N3 Kanji: 信 (shin) – Trust, Believe, Message

Readings: シン (Onyomi), しんじる (Kunyomi)

Meaning: Trust, believe, faith, message, reliable

The kanji 信 is composed of two radicals: 人 (hito/nin – person) on the left, and 言 (gon/gen – word, speech) on the right. Together, they conceptually represent “a person’s word,” which naturally leads to the meaning of “trust” or “belief” in what someone says.

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 信 has 9 strokes. It starts with the 人 (person) radical on the left, then proceeds with the 言 (word) radical on the right, following the standard stroke order for each component.

Kanji Details

Radical人 (にんべん)
Strokes9
JLPT LevelN3
Grade4

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • シン (Shin)

Kunyomi (Japanese readings)

  • しんじる (shinjiru)

Common Words Using 信

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
信用しんようtrust, credit, reliance
自信じしんself-confidence
信念しんねんbelief, conviction
通信つうしんcommunication, correspondence
送信そうしんsending (a message), transmission
受信じゅしんreceiving (a message)
確信かくしんconviction, firm belief
信頼しんらいreliance, trust, confidence
信仰しんこうfaith, belief (religious)
返信へんしんreply, response (email, letter)

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
信じるしんじるto believe, to trust
信じますしんじますto believe (polite form)
信じてしんじてbelieving (te-form)
信じないしんじないdo not believe
信じられるしんじられるcan believe; to be trustworthy
信じさせるしんじさせるto make someone believe
信じようしんじようlet’s believe (volitional)
信じたしんじたbelieved (past tense)
信じればしんじればif one believes (conditional)
信じたいしんじたいwant to believe (desire)

Example Sentences

Japanese: 私は彼の言葉を信じています。

Kana: わたしはかれのことばをしんじています。

Romaji: Watashi wa kare no kotoba o shinjite imasu.

English: I believe his words.

Japanese: 彼は自分を信じて、夢を追いかけました。

Kana: かれはじぶんをしんじて、ゆめをおいかけました。

Romaji: Kare wa jibun o shinjite, yume o oikakemashita.

English: He believed in himself and chased his dreams.

Japanese: インターネットで信用できる情報を探しています。

Kana: インターネットでしんようできるじょうほうをさがしています。

Romaji: Intaanetto de shinyou dekiru jouhou o sagashite imasu.

English: I’m looking for reliable information on the internet.

Japanese: このニュースは信じられない。

Kana: このニュースはしんじられない。

Romaji: Kono nyuusu wa shinjirarenai.

English: This news is unbelievable.

Japanese: メールを送信しました。

Kana: メールをそうしんしました。

Romaji: Meeru o soushin shimashita.

English: I sent an email.

Japanese: 顧客からの信頼を得ることが大切です。

Kana: こきゃくからのしんらいをえることがたいせつです。

Romaji: Kokyaku kara no shinrai o eru koto ga taisetsu desu.

English: Gaining trust from customers is important.

Japanese: 彼女は神を深く信仰しています。

Kana: かのじょはかみをふかくしんこうしています。

Romaji: Kanojo wa kami o fukaku shinkou shite imasu.

English: She deeply believes in God (has deep faith).

Japanese: あなたの返信をお待ちしております。

Kana: あなたのへんしんをおまちしております。

Romaji: Anata no henshin o omachi shite orimasu.

English: I am waiting for your reply.

Japanese: 長距離通信のために新しい技術が必要です。

Kana: ちょうきょりつうしんのためにあたらしいぎじゅつがひつようです。

Romaji: Choukyori tsuushin no tame ni atarashii gijutsu ga hitsuyou desu.

English: New technology is necessary for long-distance communication.

Japanese: 彼は自分の決断に確信を持っていた。

Kana: かれはきじぶんのけつだんにかくしんをもっていた。

Romaji: Kare wa jibun no ketsudan ni kakushin o motte ita.

English: He had conviction in his own decision.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

7 Views
Leave a Comment

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *