Readings: サイ (Onyomi), きわ (Kunyomi)
Meaning: occasion, side, edge, border, when, at the time of
The kanji 際 combines 阝 (こざとへん, “hill” or “mound” radical, indicating a boundary or raised area) and 祭 (a phonetic component that also suggests a “joining” or “coming together”). Together, it signifies a border, edge, or a specific point in time or space, leading to meanings like “occasion” or “at the time of.”
View JLPT N3 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 際 has 14 strokes. It starts with the “阝” (こざとへん) radical on the left, followed by the right-hand component which resembles “祭” but is simplified. Pay attention to the order and direction of each stroke for proper writing.
Kanji Details
Radical | 阝 (こざとへん) |
---|---|
Strokes | 14 |
JLPT Level | N3 |
Grade | S (Jouyou Kanji) |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- 際 (Sai)
Kunyomi (Japanese readings)
- 際 (kiwa)
Common Words Using 際
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
国際 | こくさい | international |
実際 | じっさい | actual, reality |
交際 | こうさい | association, friendship, dating |
国際的 | こくさいてき | international (adjective) |
その際 | そのさい | at that time, on that occasion |
この際 | このさい | on this occasion, now that… |
際に | さいに | at the time of, on the occasion of (more formal) |
有事の際 | ゆうじのさい | in case of emergency |
臨済宗 | りんざいしゅう | Rinzai sect (of Zen Buddhism) |
際会 | さいかい | meeting, encountering |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
際 | きわ | edge, verge, brink |
際立つ | きわだつ | to stand out, be conspicuous |
際どい | きわどい | dangerous, risky, close (call) |
間際 | まぎわ | just before, on the verge of |
水際 | みずぎわ | water’s edge, seashore |
窓際 | まどぎわ | by the window |
崖際 | がけぎわ | cliff edge |
土際 | つちぎわ | ground level, where something meets the ground |
瀬戸際 | せとぎわ | critical moment, turning point |
出際 | でぎわ | just as one is about to leave |
Example Sentences
Japanese: 国際交流はとても大切です。
Kana: こくさいこうりゅうはとてもたいせつです。
Romaji: Kokusaikōryū wa totemo taisetsu desu.
English: International exchange is very important.
Japanese: この物語は実際にあった話に基づいています。
Kana: このものがたりはじっさいにあったはなしにもとづいています。
Romaji: Kono monogatari wa jissai ni atta hanashi ni motozuite imasu.
English: This story is based on a true event.
Japanese: 彼は新しい仕事に就く際、引っ越しをしました。
Kana: かれはあたらしいしごとにつくさい、ひっこしをしました。
Romaji: Kare wa atarashii shigoto ni tsuku sai, hikkoshi o shimashita.
English: When he started his new job, he moved.
Japanese: その際、私は初めて彼に会いました。
Kana: そのさい、わたしははじめてかれにあいました。
Romaji: Sono sai, watashi wa hajimete kare ni aimashita.
English: At that time, I met him for the first time.
Japanese: 彼のスピーチは一際素晴らしかった。
Kana: かれのすぴーちはひときわすばらしかった。
Romaji: Kare no supīchi wa hitokiwa subarashikatta.
English: His speech was particularly excellent.
Japanese: 窓際の席を予約しましたか?
Kana: まどぎわのせきをよやくしましたか?
Romaji: Madogiwa no seki o yoyaku shimashita ka?
English: Did you reserve a window seat?
Japanese: 出発間際に、なんとか電車に乗り込んだ。
Kana: しゅっぱつまぎわに、なんとかでんしゃにのりこんだ。
Romaji: Shuppatsu magiwa ni, nantoka densha ni norikonda.
English: I barely managed to board the train just before departure.
Japanese: 子供たちが水際で楽しそうに遊んでいる。
Kana: こどもたちがみずぎわでたのしそうにあそんでいる。
Romaji: Kodomotachi ga mizugiwa de tanoshisō ni asonde iru.
English: The children are playing happily at the water’s edge.
Japanese: 彼女の才能は群を抜いて際立っている。
Kana: かのじょのさいのうはぐんをぬいてきわだっている。
Romaji: Kanojo no sainō wa gun o nuite kiwadatte iru.
English: Her talent stands out from the rest.
Japanese: 試験は際どいところで合格できた。
Kana: しけんはきわどいところでごうかくできた。
Romaji: Shiken wa kiwadoi tokoro de gōkaku dekita.
English: I barely passed the exam by a narrow margin.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.