Readings: ゲン (Onyomi), はら (Kunyomi)
Meaning: field, plain, original, prime, fundamental
The kanji 原 depicts a cliff (厂) with a spring or fountain at its base, signifying a source, origin, or a vast, flat area like a plain where water might emerge.
View JLPT N3 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 原 has 10 strokes. Start with the two horizontal strokes, then the downward left stroke forming the “cliff” radical. Continue with the inner components representing the spring/source.
Kanji Details
Radical | 厂 (がんだれ) |
---|---|
Strokes | 10 |
JLPT Level | N3 |
Grade | 2 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- ゲン (Gen)
Kunyomi (Japanese readings)
- はら (Hara)
Common Words Using 原
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
原因 | げんいん | cause, origin |
原則 | げんそく | principle, general rule |
原料 | げんりょう | raw materials |
原子 | げんし | atom |
原稿 | げんこう | manuscript, draft |
原点 | げんてん | origin (of coordinates), starting point |
原型 | げんけい | prototype, original form |
原油 | げんゆ | crude oil |
原発 | げんぱつ | nuclear power plant (abbreviation) |
原本 | げんぽん | original (document) |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
原 | はら | field, plain |
野原 | のはら | field, plain |
川原 | かわら | riverbed |
原っぱ | はらっぱ | open field, vacant lot |
木原 | きはら | Kihara (common Japanese surname) |
菅原 | すがわら | Sugawara (common Japanese surname) |
田原 | たはら | Tahara (common Japanese surname/place name) |
小田原 | おだわら | Odawara (city in Kanagawa Prefecture) |
原口 | はらぐち | Haraguchi (common Japanese surname) |
原山 | はらやま | Harayama (common Japanese surname) |
Example Sentences
Japanese: 事故の原因を調査しています。
Kana: じこのげんいんをちょうさしています。
Romaji: Jiko no gen’in o chōsa shiteimasu.
English: We are investigating the cause of the accident.
Japanese: このルールは原則として全員に適用されます。
Kana: このルールはげんそくとしてぜんいんにてきようされます。
Romaji: Kono rūru wa gensoku to shite zen’in ni tekiyō saremasu.
English: This rule generally applies to everyone.
Japanese: この製品は天然の原料で作られています。
Kana: このせいひんはてんねんのげんりょうでつくられています。
Romaji: Kono seihin wa tennen no genryō de tsukurareteimasu.
English: This product is made from natural raw materials.
Japanese: 水素原子は最も軽い原子です。
Kana: すいそげんしはもっともかるいげんしです。
Romaji: Suiso genshi wa mottomo karui genshi desu.
English: A hydrogen atom is the lightest atom.
Japanese: 締め切りまでに原稿を完成させなければなりません。
Kana: しめきりまでにげんこうをかんせいさせなければなりません。
Romaji: Shimekiri made ni genkō o kansei sasenakereba narimasen.
English: I must complete the manuscript by the deadline.
Japanese: ここがすべての原点だ。
Kana: ここがすべてのげんてんだ。
Romaji: Koko ga subete no genten da.
English: This is the origin of everything.
Japanese: 夏は高原でキャンプをするのが好きです。
Kana: なつはこうげんでキャンプをするのがすきです。
Romaji: Natsu wa kōgen de kyanpu o suru no ga suki desu.
English: I like camping on a plateau in summer.
Japanese: 子供たちは原っぱで遊んでいる。
Kana: こどもたちははらっぱであそんでいる。
Romaji: Kodomotachi wa harappa de asonde iru.
English: The children are playing in the open field.
Japanese: 春になると、野原にはたくさんの花が咲く。
Kana: はるになると、のはらにはたくさんのHなはさく。
Romaji: Haru ni naru to, nohara ni wa takusan no hana ga saku.
English: When spring comes, many flowers bloom in the field.
Japanese: 夕日を眺めに川原へ行った。
Kana: ゆうひをながめにかわらへいった。
Romaji: Yūhi o nagame ni kawara e itta.
English: I went to the riverbed to watch the sunset.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.