JLPT N3 Kanji: 治 – Mastering “Govern, Cure, Heal”

JLPT N3 Kanji: 治 – Mastering “Govern, Cure, Heal”

Readings: チ, ジ (Onyomi), なお.す, なお.る, おさ.める, おさ.まる (Kunyomi)

Meaning: Govern, cure, heal, reign, administer, peace

The kanji 治 combines the water radical (水) and the phonetic component 台 (dai/tai), which also implies “stand” or “platform.” This combination suggests the control or management of water (like irrigation), leading to meanings of governing, curing, and bringing order and peace.

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The stroke order for 治 begins with the three strokes of the water radical (氵) on the left, followed by the right side. Ensure smooth connections and correct stroke direction for each of the 8 strokes.

Kanji Details

Radical水 (さんずい)
Strokes8
JLPT LevelN3
Grade4

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • チ (Chi)
  • ジ (Ji)

Kunyomi (Japanese readings)

  • なお.す (nao.su)
  • なお.る (nao.ru)
  • おさ.める (osa.meru)
  • おさ.まる (osa.maru)

Common Words Using 治

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
治療ちりょうmedical treatment
政治せいじpolitics, government
自治じちself-government, autonomy
統治とうちgovernance, rule
治安ちあんpublic order, security
治療法ちりょうほうtreatment method
治癒ちゆhealing, recovery
統治者とうちしゃruler, governor
完治かんちcomplete recovery
治水ちすいflood control, river improvement

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
治るなおるto be cured, to heal (intransitive)
治すなおすto cure, to heal (transitive)
治めるおさめるto govern, to manage (transitive)
治まるおさまるto be governed, to subside (intransitive)
病気が治るびょうきがなおるillness heals
風邪を治すかぜをなおすto cure a cold
国を治めるくにをおさめるto govern a country
争いが治まるあらそいがおさまるconflict subsides
傷が治るきずがなおるa wound heals
世を治めるよをおさめるto rule the world/era

Example Sentences

Japanese: 病気が治りました。

Kana: びょうきがなおりました。

Romaji: Byōki ga naorimashita.

English: My illness has healed.

Japanese: 医者が私の風邪を治してくれた。

Kana: いしゃがわたしのかぜをなおしてくれた。

Romaji: Isha ga watashi no kaze o naoshite kureta.

English: The doctor cured my cold.

Japanese: 彼は国をうまく治めている。

Kana: かれはくにをうまくおさめている。

Romaji: Kare wa kuni o umaku osamete iru.

English: He governs the country well.

Japanese: 騒ぎがようやく治まった。

Kana: さわぎがようやくおさまった。

Romaji: Sawagi ga yōyaku osamatta.

English: The commotion finally subsided.

Japanese: この薬は治療に効果がある。

Kana: このくすりはちりょうにこうかがある。

Romaji: Kono kusuri wa chiryō ni kōka ga aru.

English: This medicine is effective for treatment.

Japanese: 政治に関心がありますか。

Kana: せいじにかんしんがありますか。

Romaji: Seiji ni kanshin ga arimasu ka?

English: Are you interested in politics?

Japanese: 警察は治安を維持する。

Kana: けいさつはちあんをいじする。

Romaji: Keisatsu wa chian o iji suru.

English: The police maintain public order.

Japanese: 自治体は市民の生活を支援する。

Kana: じちたいはしみんのせいかつをしえんする。

Romaji: Jichitai wa shimin no seikatsu o shien suru.

English: Local governments support citizens’ lives.

Japanese: 彼の傷はまだ完全に治っていない。

Kana: かれのきずはまだかんぜんになおっていない。

Romaji: Kare no kizu wa mada kanzen ni naotte inai.

English: His wound hasn’t completely healed yet.

Japanese: 世界平和のために政治家が努力している。

Kana: せかいへいわのためにせいじかがどりょくしている。

Romaji: Sekai heiwa no tame ni seijika ga doryoku shite iru.

English: Politicians are working hard for world peace.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top