JLPT N3 Kanji: 連 (ren) – Connecting Your Japanese Knowledge!

JLPT N3 Kanji: 連 (ren) – Connecting Your Japanese Knowledge!

Readings: レン (Onyomi), つら.なる, つら.ねる, つ.れる (Kunyomi)

Meaning: take along, lead, join, connect, link, party, group, company

The kanji 連 is formed from the radical 辶 (shinnyō), meaning “movement” or “road,” and the component 車 (sha), representing a “chariot” or “cart.” Historically, 車 in this context also implies being “linked” or “connected.” Thus, the kanji originally depicts a series of linked carts or people moving together, conveying the sense of “to connect,” “to join,” or “to accompany.”

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 連 is written with 10 strokes. It starts with the ‘shinnyō’ radical (辶) on the left, which is typically written last, after the right-side components. The components on the right are similar to 車 (chariot/car).

Kanji Details

Radical
Strokes10
JLPT LevelN3
GradeS

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • レン (REN)

Kunyomi (Japanese readings)

  • つらなる (tsura.naru)
  • つらねる (tsura.neru)
  • つれる (tsu.reru)

Common Words Using 連

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
連絡れんらくcontact, communication
連休れんきゅうconsecutive holidays
関連かんれんrelation, connection
連続れんぞくcontinuation, succession
国連こくれんUnited Nations
連帯れんたいsolidarity, joint responsibility
連邦れんぽうfederation, union
連立れんりつcoalition, alliance
連名れんめいjoint signature, joint names
連合れんごうunion, alliance, federation

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
連なるつらなるto line up, to stand in a row, to be connected
連ねるつらねるto line up, to join, to include (in a list)
連れるつれるto take (someone), to lead, to accompany
連れ出すつれだすto take out, to lead out
連れて行くつれていくto take (someone) along
連れて来るつれてくるto bring (someone) along
連れ添うつれそうto live together (as a couple), to accompany
連れ立つつれだつto go together, to leave together
連れ戻すつれもどすto bring back, to take back
連れ子つれごstepchild (from a previous marriage)

Example Sentences

Japanese: 緊急の際は、私に連絡してください。

Kana: きんきゅうのさいは、わたしにれんらくしてください。

Romaji: Kinkyū no sai wa, watashi ni renraku shite kudasai.

English: In case of emergency, please contact me.

Japanese: 来週はゴールデンウィークで四連休です。

Kana: らいしゅうはゴールデンウィークでよんれんきゅうです。

Romaji: Raishū wa Gōruden Wīku de yon renkyū desu.

English: Next week is Golden Week, so it’s a four-day holiday.

Japanese: 彼は友達をパーティーに連れてきました。

Kana: かれはともだちをパーティーにつれてきました。

Romaji: Kare wa tomodachi o pātī ni tsurete kimashita.

English: He brought his friend to the party.

Japanese: この問題は環境問題と深く関連しています。

Kana: このもんだいはかんきょうもんだいとふかくかんれんしています。

Romaji: Kono mondai wa kankyō mondai to fukaku kanren shite imasu.

English: This problem is deeply related to environmental issues.

Japanese: このテレビ番組は連続ドラマです。

Kana: このテレビばんぐみはれんぞくドラマです。

Romaji: Kono terebi bangumi wa renzoku dorama desu.

English: This TV program is a continuous drama series.

Japanese: 国連は世界の平和のために活動しています。

Kana: こくれんはせかいのへいわのためにかつどうしています。

Romaji: Kokuren wa sekai no heiwa no tame ni katsudō shite imasu.

English: The United Nations is active for world peace.

Japanese: メンバー全員が連帯責任を負います。

Kana: メンバーぜんいんがれんたいせきにんをおいます。

Romaji: Menbā zen’in ga rentai sekinin o oimasu.

English: All members bear joint responsibility.

Japanese: 山々が連なって、美しい景色を作っている。

Kana: やまやまがつらなって、うつくしいけしきをつくっている。

Romaji: Yamayama ga tsuranatte, utsukushii keshiki o tsukutte iru.

English: The mountains are lined up, creating a beautiful scenery.

Japanese: 多くの有名人がそのリストに名を連ねた。

Kana: おおくのゆうめいじんがそのリストになをつらねた。

Romaji: Ōku no yūmeijin ga sono risuto ni na o tsuraneta.

English: Many famous people listed their names on that list.

Japanese: 彼女はいつも犬を連れて散歩に行く。

Kana: かのじょはいつもいぬをつれてさんぽにいく。

Romaji: Kanojo wa itsumo inu o tsurete sanpo ni iku.

English: She always takes her dog for a walk.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

8 Views
Leave a Comment

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *