Readings: オク (Onyomi), や (Kunyomi)
Meaning: House; shop; roof
The character 屋 originally depicted a house with a roof and a foundation. It combines 尸 (shī), representing a roof or shelter, and 至 (zhì), which signifies arrival or reaching, indicating a place where people reside or arrive.
View JLPT N4 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 屋 (ya/oku) is written with 9 strokes. It starts with the radical 尸 (shikabane) which looks like a roof, followed by the component 至 (shi), which means “to reach” or “to arrive.” Pay attention to the correct order and direction of each stroke for proper writing.
Kanji Details
Radical | 尸 (しかばね) |
---|---|
Strokes | 9 |
JLPT Level | N4 |
Grade | Grade 3 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- オク (Oku)
Kunyomi (Japanese readings)
- や (Ya)
Common Words Using 屋
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
家屋 | かおく | house, building |
屋内 | おくない | indoors |
屋上 | おくじょう | rooftop |
陋屋 | ろうおく | humble dwelling (literary) |
棟屋 | とうおく | turret, cupola (architectural) |
屋漏 | おくろう | roof leakage (literary) |
屋宇 | おくう | house, building (archaic) |
屋舍 | おくしゃ | house, dwelling (literary) |
屋脊 | おくせき | roof ridge (technical) |
屋下 | おくか | under the roof, indoors (literary) |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
部屋 | へや | room |
屋根 | やね | roof |
本屋 | ほんや | bookstore |
花屋 | はなや | flower shop |
酒屋 | さかや | liquor store |
魚屋 | さかなや | fishmonger, fish shop |
八百屋 | やおや | greengrocer, vegetable shop |
パン屋 | パンや | bakery |
薬屋 | くすりや | pharmacy, drugstore |
電気屋 | でんきや | electronics store |
Example Sentences
Japanese: この部屋はとても広いです。
Kana: このへやはとてもひろいです。
Romaji: Kono heya wa totemo hiroi desu.
English: This room is very spacious.
Japanese: 屋根の修理が必要です。
Kana: やねのしゅうりがいようです。
Romaji: Yane no shūri ga hitsuyō desu.
English: The roof needs repair.
Japanese: 彼はよく本屋で漫画を買います。
Kana: かれはよくほんやでまんがをかいます。
Romaji: Kare wa yoku hon’ya de manga o kaimasu.
English: He often buys manga at the bookstore.
Japanese: 花屋で美しい花を買いました。
Kana: はなやでうつくしいはなをかいました。
Romaji: Hanaya de utsukushii hana o kaimashita.
English: I bought beautiful flowers at the flower shop.
Japanese: 週末は酒屋でビールを買います。
Kana: しゅうまつはさかやでびーるをかいます。
Romaji: Shūmatsu wa sakaya de bīru o kaimasu.
English: I buy beer at the liquor store on weekends.
Japanese: 魚屋で新鮮な魚が手に入ります。
Kana: さかなやでしんせんなさかながてにはいります。
Romaji: Sakanaya de shinsen na sakana ga te ni hairimasu.
English: You can get fresh fish at the fishmonger.
Japanese: 八百屋で野菜と果物を買いました。
Kana: やおやでやさいとくだものをかいました。
Romaji: Yaoya de yasai to kudamono o kaimashita.
English: I bought vegetables and fruits at the greengrocer.
Japanese: 焼きたてのパンがパン屋に並んでいます。
Kana: やきたてのパンがパンやにならんでいます。
Romaji: Yakitate no pan ga pan’ya ni narande imasu.
English: Freshly baked bread is lined up at the bakery.
Japanese: 薬屋で風邪薬を買いました。
Kana: くすりやでかぜぐすりをかいました。
Romaji: Kusuriya de kazegusuri o kaimashita.
English: I bought cold medicine at the drugstore.
Japanese: 新しい電気屋が駅前にオープンしました。
Kana: あたらしいでんきやがえきまえにオープンしました。
Romaji: Atarashii denkiya ga ekimae ni ōpun shimashita.
English: A new electronics store opened in front of the station.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.