JLPT N4 Kanji: 者 (sha, mono) – Understanding “Person”

JLPT N4 Kanji: 者 (sha, mono) – Understanding “Person”

Readings: シャ (Onyomi), もの (Kunyomi)

Meaning: person, professional, someone, those

The character 者 (zhě) in ancient Chinese depicted a person standing on a platform, perhaps indicating someone who is a leader, expert, or speaker. It evolved to mean “person” or “one who does/is.”

View JLPT N4 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The stroke order for 者 starts with the top horizontal stroke, followed by the two vertical strokes and the enclosed part, then the final horizontal stroke.

Kanji Details

Radical
Strokes8
JLPT LevelN4
GradeGrade 3

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • シャ (SHA)

Kunyomi (Japanese readings)

  • もの (mono)

Common Words Using 者

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
学者がくしゃscholar, learned person
記者きしゃreporter, journalist
医者いしゃdoctor, physician
読者どくしゃreader
作者さくしゃauthor, writer
患者かんじゃpatient
競争者きょうそうしゃcompetitor
消費者しょうひしゃconsumer
訪問者ほうもんしゃvisitor
経験者けいけんしゃexperienced person

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
ものperson, someone
若者わかものyoung person
働き者はたらきものhard worker
怠け者なまけものlazy person
悪者わるものbad person, villain
臆病者おくびょうものcoward
愚か者おろかものfool
変わり者かわりものeccentric person
強者つわものstrong person, veteran
一人者ひとりものsingle person, unmarried person

Example Sentences

Japanese: 医者になりたいです。

Kana: いしゃになりたいです。

Romaji: Isha ni naritai desu.

English: I want to become a doctor.

Japanese: 彼は有名な学者です。

Kana: かれはゆうめいながくしゃです。

Romaji: Kare wa yuumei na gakusha desu.

English: He is a famous scholar.

Japanese: その記者は事件を調査している。

Kana: そのきしゃはじけんをちょうさしている。

Romaji: Sono kisha wa jiken o chousa shiteiru.

English: That reporter is investigating the incident.

Japanese: この本は多くの読者に愛されている。

Kana: このほんはおおくのどくしゃにあいされている。

Romaji: Kono hon wa ooku no dokusha ni ai sareteiru.

English: This book is loved by many readers.

Japanese: 私はこの物語の作者です。

Kana: わたしはこのものがたりのさくしゃです。

Romaji: Watashi wa kono monogatari no sakusha desu.

English: I am the author of this story.

Japanese: 病院にはたくさんの患者がいた。

Kana: びょういんにはたくさんのかんじゃがいた。

Romaji: Byouin ni wa takusan no kanja ga ita.

English: There were many patients in the hospital.

Japanese: 若者たちが公園で遊んでいる。

Kana: わかものたちがこうえんであそんでいる。

Romaji: Wakamono-tachi ga kouen de asonde iru.

English: Young people are playing in the park.

Japanese: 彼は本当に働き者だ。

Kana: かれはほんとうにはたらきものだ。

Romaji: Kare wa hontou ni hatarakimono da.

English: He is a truly hard worker.

Japanese: そんな愚か者にはなりたくない。

Kana: そんなおろかものにはなりたくない。

Romaji: Sonna orokamono ni wa naritakunai.

English: I don’t want to become such a fool.

Japanese: 彼は会社の重要な意思決定者だ。

Kana: かれはかいしゃのじゅうようないしけっていしゃだ。

Romaji: Kare wa kaisha no juuyou na ishi ketteisha da.

English: He is an important decision-maker for the company.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

6 Views
Leave a Comment

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *