JLPT N4 Kanji: 社 (Sha / Yashiro) – Company, Shrine, Society

JLPT N4 Kanji: 社 (Sha / Yashiro) – Company, Shrine, Society

Readings: シャ (Onyomi), やしろ (Kunyomi)

Meaning: shrine, company, society

The character 社 is a pictograph of an altar or sacred mound (示, which also forms the radical for ‘spirit’ or ‘altar’) next to an earthen wall or ground (土). It originally represented a place where the local deity was worshipped, hence “shrine” or “place for the earth god.” Over time, its meaning expanded to include “society” (a group of people coming together) and “company” (a business organization).

View JLPT N4 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 社 has 7 strokes. It starts with the radical 示 (shimesuhen) on the left, followed by 土 (tsuchi) on the right. The stroke order is: 1. Horizontal stroke (土). 2. Vertical stroke (土). 3. Horizontal stroke (土). 4. Vertical stroke (示). 5. Horizontal stroke (示). 6. Horizontal stroke (示). 7. Vertical stroke (示).

Kanji Details

Radical示 (しめすへん)
Strokes7
JLPT LevelN4
Grade1

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • シャ (Sha)

Kunyomi (Japanese readings)

  • やしろ (Yashiro)

Common Words Using 社

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
会社かいしゃcompany, corporation
社会しゃかいsociety
神社じんじゃShinto shrine
入社にゅうしゃjoining a company
退社たいしゃleaving a company, quitting work
支社ししゃbranch office
本社ほんしゃhead office
社長しゃちょうcompany president
社員しゃいんcompany employee
社交的しゃこうてきsociable, outgoing

Example Sentences

Japanese: 私は新しい会社に入りました。

Kana: わたしはあたらしいかいしゃにはいりました。

Romaji: Watashi wa atarashii kaisha ni hairimashita.

English: I joined a new company.

Japanese: 日本の社会はとても安全です。

Kana: にほんのしゃかいはとてもあんぜんです。

Romaji: Nihon no shakai wa totemo anzen desu.

English: Japanese society is very safe.

Japanese: 週末に家族と神社に行きました。

Kana: しゅうまつにかぞくとじんじゃにいきました。

Romaji: Shūmatsu ni kazoku to jinja ni ikimashita.

English: I went to a Shinto shrine with my family on the weekend.

Japanese: 彼は来月、会社を退社します。

Kana: かれはらいげつ、かいしゃをたいしゃします。

Romaji: Kare wa raigetsu, kaisha o taisha shimasu.

English: He will leave the company next month.

Japanese: 私の父は会社の社長です。

Kana: わたしのちちはかいしゃのしゃちょうです。

Romaji: Watashi no chichi wa kaisha no shachō desu.

English: My father is the president of the company.

Japanese: この会社には多くの社員がいます。

Kana: このかいしゃにはおおくのしゃいんがいます。

Romaji: Kono kaisha ni wa ooku no shain ga imasu.

English: This company has many employees.

Japanese: 東京に本社があります。

Kana: とうきょうにほんしゃがあります。

Romaji: Tōkyō ni honsha ga arimasu.

English: The head office is in Tokyo.

Japanese: 大阪に支社を開設しました。

Kana: おおさかにししゃをかいせつしました。

Romaji: Ōsaka ni shisha o kaisetsu shimashita.

English: We opened a branch office in Osaka.

Japanese: 彼はとても社交的な人です。

Kana: かれはとてもしゃこうてきなひとです。

Romaji: Kare wa totemo shakōteki na hito desu.

English: He is a very sociable person.

Japanese: 私は4月に会社に入社します。

Kana: わたしはしがつにかいしゃににゅうしゃします。

Romaji: Watashi wa shigatsu ni kaisha ni nyūsha shimasu.

English: I will join the company in April.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

7 Views
Leave a Comment

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *