Mastering JLPT N2 Grammar: から言うと / から言えば (From the Perspective Of)

Japanese Grammar Template
Meaning & Usage

✨ Basic Meaning

Expressing a judgment or opinion based on a specific viewpoint or standard.

🎯 Primary Function

To clarify the standpoint or criteria from which a statement is made, often used to provide context for an evaluation.

📋 Grammar Structure

[Noun] + から言うと / から言えば

🎭 Usage Contexts

🏢 Formal Situations

Frequently used in formal discussions, presentations, and written materials to clearly define the basis of an argument or statement.

😊 Informal Situations

Can be used informally, though slightly less common than in formal settings. It adds a degree of specificity to the statement.

✍️ Written Language

Very common in essays, articles, reports, and other written forms where clear, structured arguments are required.

🗣️ Spoken Language

Used in discussions, debates, and explanations to present a viewpoint or standard for comparison or evaluation.

💡 Common Applications

Expressing opinions based on price or cost.
Used to state whether something is expensive or cheap relative to a certain standard.
Example: 値段から言うと、このホテルは少し高すぎる。 (Nedan kara iu to, kono hoteru wa sukoshi takasugiru.)
Evaluating something based on quality or performance.
Used to judge the quality, effectiveness, or performance of something from that specific angle.
Example: 品質から言えば、この製品は前のものよりはるかに優れている。 (Hinshitsu kara ieba, kono seihin wa mae no mono yori haruka ni sugurete iru.)
Presenting the perspective of a specific person or group.
Used to convey how something is seen or evaluated from someone else’s point of view.
Example: 彼から言うと、今回のプロジェクトは成功だったらしい。 (Kare kara iu to, konkai no purojekuto wa seikou datta rashii.)
📊
Frequency
Moderately frequent, especially in analytical or opinion-based contexts.
🎚️
Difficulty
Intermediate to Advanced (appropriate for JLPT N2).
Example Sentences
デザインから言うと、A案の方がB案よりずっと魅力的だ。
From a design perspective, Plan A is much more attractive than Plan B.
経験から言えば、このような状況では焦らないことが重要です。
Speaking from experience, it’s important not to panic in situations like this.
コストから言うと、この方法は現実的ではない。
From a cost perspective, this method is not realistic.
Notes & Nuances

📌 Important Points

Attaches to Nouns or Noun Phrases
This pattern directly follows a noun or a phrase treated as a noun, which represents the viewpoint or standard.
Example: 「私の立場から言うと…」 (From my standpoint…)
と vs. ば
While subtly different in core meaning (conditional vs. direct statement), in this construction, 「から言うと」 and 「から言えば」 are largely interchangeable when expressing a viewpoint. 「言えば」 might sometimes imply a slightly more hypothetical or conditional perspective (“if one were to speak from…”).
Example: 値段から言うと vs. 値段から言えば (Both generally mean “From the perspective of price”)

⚠️ Common Mistakes

❌ Attaching to verbs or adjectives directly.
✅ It must attach to a noun or a nominalized phrase.
Incorrect: 高いから言うと (Takai kara iu to) -> Correct: 値段が高いことから言うと (Nedan ga takai koto kara iu to – Using 〇〇ことから言うと) or simply 値段から言うと (Nedan kara iu to – Using the noun).
❌ undefined
✅ undefined
undefined

🏛️ Cultural Context

Politeness Level: Generally neutral to slightly formal. Suitable for reasoned discussions and objective evaluations.
Social Situations: Common in business meetings, academic discussions, news reports, and anytime an opinion or evaluation is qualified by its basis.
Regional Variations: Standard Japanese, no significant regional variations.

🔍 Subtle Differences

〜から言うと / から言えば vs. 〜からすると / からすれば
〜から言うと/言えば emphasizes stating a judgment based on a defined viewpoint or standard (e.g., price, quality, a specific person’s perspective). 〜からすると/すれば often implies making a deduction or inference based on observable facts or circumstances.
When to use: Use から言うと/言えば when you are explicitly stating the perspective or standard you are using for your evaluation. Use からすると/すれば when you are making a judgment or inference based on evidence or what you observe.
undefined
undefined
When to use: undefined
undefined
undefined
When to use: undefined

📝 Conjugation Notes

Attaches directly after a noun or a phrase functioning as a noun. No specific conjugation for the preceding word.

🔊 Pronunciation Tips

Pronounce から as か・ら, 言うと as い・う・と, 言えば as い・え・ば. The particles and verbs are pronounced clearly.

🧠 Memory Tips

Think of it as literally saying “if you say/speak from X” where X is your viewpoint. Connect 言う/言えば (to speak/say) with presenting a perspective.

Vocabulary List
立場
tachiba
standpoint, position
基準
kijun
standard
視点
shiten
viewpoint, perspective
値段
nedan
price
品質
hinshitsu
quality
経験
keiken
experience
法律
law
Kanji List
ゲン, ゴン, い.う, こと
say, word
リツ, リュウ, た.つ, た.て-, た.てる
stand
ジョウ, チョウ, ば
place, scene
キ, もと, もとい
basis, foundation
ジュン, じゅん.じる, じゅん.ずる
standard, conform
シ, み.る
look, see, inspect
テン, つま.る, た.てる
point, dot
チ, ね, あたい
value, price
ヒン, ホン, しな
goods, quality
シツ, シチ, チ, たち, ただ.す, もと, わりふ
quality, substance
ケイ, キョウ, た.つ, た.ていと, へ.る, のり
pass through, experience
Practice Exercises
このサービスは、値段__言うと、とてもお得だ。
から
彼の経験__言えば、この計画は難しいだろう。
から
まで
7 Views
Leave a Comment

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *