✨ Basic Meaning
🎯 Primary Function
📋 Grammar Structure
🎭 Usage Contexts
~てしまう is more appropriate in formal contexts. ~ちゃう should generally be avoided.
Both ~てしまう and ~ちゃう are commonly used. ~ちゃう is very frequent.
~てしまう is used. ~ちゃう is less common unless writing dialogue or very informal communication.
Both ~てしまう and ~ちゃう are used frequently, with ~ちゃう being very common in casual conversation.
💡 Common Applications
📌 Important Points
⚠️ Common Mistakes
🏛️ Cultural Context
🔍 Subtle Differences
📝 Conjugation Notes
Attach to the Te-form of the verb. 飲む (nomu) -> 飲んで (nonde) -> 飲んでしまう (nonde shimau) / 飲んじゃう (nonjau) 食べる (taberu) -> 食べて (tabete) -> 食べてしまう (tabete shimau) / 食べちゃう (tabechau) する (suru) -> して (shite) -> してしまう (shite shimau) / しちゃう (shichau) 来る (kuru) -> 来て (kite) -> 来てしまう (kite shimau) / 来ちゃう (kichau) (~てしまう conjugates like a Group 1 verb ending in う, e.g., しまいます, しまった, しまわない, しまえ)
🔊 Pronunciation Tips
~ちゃう is pronounced like “chow”. ~じゃう is pronounced like “jow”. Be careful not to confuse them.
🧠 Memory Tips
Think of “finish it up!” (completion) or “oops, I did it!” (regret/unintended). The “shimau” sound can sound a bit like “shutting” something away, implying finality or an action you wish you could “shut away” (regret). ~ちゃう sounds quick and casual, matching its usage.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.