✨ Basic Meaning
🎯 Primary Function
📋 Grammar Structure
🎭 Usage Contexts
Can be used, often with 「ではありません」 instead of 「じゃない」, though less common than in informal settings.
Very common in casual conversation among friends, family, or close colleagues.
Found in dialogue in novels, manga, articles, etc. Also used in opinion pieces or essays to emphasize the gravity of a situation.
Very frequently used in spoken Japanese.
💡 Common Applications
📌 Important Points
⚠️ Common Mistakes
🏛️ Cultural Context
🔍 Subtle Differences
📝 Conjugation Notes
The pattern primarily attaches to the ている form of verbs. While less common, it can sometimes follow Noun + の + 場合じゃない (e.g., 冗談を言っている場合じゃない – not the time for joking) or certain fixed い-adjective phrases (e.g., 悠長な場合じゃない – not the time to be leisurely), but Vている is the most frequent and standard usage.
🔊 Pronunciation Tips
Pay attention to the slight pause or emphasis after the ている verb form before 場合じゃない. The rhythm is usually Vている | 場合じゃない.
🧠 Memory Tips
Imagine a severe situation (like a fire drill) and someone is just sitting down watching TV. The phrase “ている場合じゃない” perfectly captures the feeling: “This is not the situation (場合じゃない) to be watching TV (テレビを見ている)!”. Connect it to situations where someone is doing something totally wrong given the context.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.