✨ Basic Meaning
🎯 Primary Function
📋 Grammar Structure
🎭 Usage Contexts
Used, but often in its full form (~てしまう) rather than contractions. The nuance of completion is more common in formal contexts than regret.
Very frequently used, including the contracted forms (~ちゃう/~じゃう). Both completion and regret/undesirable outcome nuances are common.
Used, especially in narratives or dialogue. Contractions (~ちゃう/~じゃう) are generally avoided in formal or academic writing.
Extremely common, including both the full and contracted forms. Essential for natural-sounding Japanese conversation.
💡 Common Applications
📌 Important Points
⚠️ Common Mistakes
🏛️ Cultural Context
🔍 Subtle Differences
📝 Conjugation Notes
Attach to the て-form of verbs. The auxiliary verb しまう conjugates like a regular う-verb: しまいます (polite non-past), しまった (past), しまわない (negative non-past), しまえば (conditional), etc. Contracted forms: ~ちゃう (non-past), ~ちゃった (past), ~ちゃわない (negative non-past); ~じゃう (non-past), ~じゃった (past), ~じゃわない (negative non-past).
🔊 Pronunciation Tips
The contractions ~ちゃう and ~じゃう are pronounced quickly, blending the て/で and しまう sounds. Listen to native speakers.
🧠 Memory Tips
Think of “しま” (shima) as “finish/complete” or “oops/shame”. Visualise an action being “packed away” or “finished off” (complete) or something being “stuck” or “done unexpectedly” (regret/undesirable).

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.