undefined
Meaning & Usage

✨ Basic Meaning

“Not to the extent of X,” “Not as much as X,” “Not reaching the degree of X.”

🎯 Primary Function

To express a negative comparison, indicating that the degree or quality of the subject does not reach the level established by the comparison point.

📋 Grammar Structure

[Verb (Plain Form)] + ほど + [Negative Predicate]
[い-Adjective (Plain)] + ほど + [い-Adjective (Negative)]
[な-Adjective (stem)] + ほど + [Negative Predicate]
N + は/も + Noun / V(Plain) / Adj(Plain) + ほど + Negative Predicate (e.g., ない/ではない/くありません)

🎭 Usage Contexts

🏢 Formal Situations

Used in formal settings for measured comparisons and analytical statements.

😊 Informal Situations

Very common in daily casual conversation.

✍️ Written Language

Appears in essays, descriptive articles, and opinions.

🗣️ Spoken Language

Frequently used when describing experiences or comparing facts.

💡 Common Applications

Comparing two specific items, people, or situations.
Used to state that the subject (this summer) does not reach the degree/level of the standard (last summer).
Example: 今年の夏は去年ほど暑くない。 (Kotoshi no natsu wa kyonen hodo atsuku nai.)
Expressing a superlative meaning (implicitly stating superiority).
When the subject is general (e.g., no one, nothing else), the pattern means the comparison point (Kanojo) is the best or most extreme example.
Example: 彼女ほど親切な人はいない。 (Kanojo hodo shinsetsu na hito wa inai.)
Setting a limit or degree based on a descriptive clause (Verb/Adjective + ほど).
Used to say the reality (difficulty) was lower than the degree anticipated or imagined.
Example: 想像していたほど難しくなかった。 (Souzou shite ita hodo muzukashiku nakatta.)
📊
Frequency
High
🎚️
Difficulty
N3
Example Sentences
Example #1
この問題は、思ったほど簡単じゃない。
Furigana: このもんだいは、おもったほどかんたんじゃない。
Romaji: Kono mondai wa, omotta hodo kantan janai.
English: This problem is not as easy as I thought it would be.
Example #2
富士山ほど美しい山は他にないだろう。
Furigana: ふじさんほどうつくしいやまはほかにないだろう。
Romaji: Fujisan hodo utsukushii yama wa hoka ni nai darou.
English: There is probably no other mountain as beautiful as Mt. Fuji.
Example #3
彼女の歌声はプロの歌手ほど上手ではない。
Furigana: かのじょのうたごえはプロのかしゅほどじょうずではない。
Romaji: Kanojo no utagoe wa puro no kashu hodo jouzu dewa nai.
English: Her singing voice is not as good as a professional singer’s.
Example #4
毎日練習しているが、まだ満足できるほど上達していない。
Furigana: まいにちれんしゅうしているが、まだまんぞくできるほどじょうたつしていない。
Romaji: Mainichi renshuu shite iru ga, mada manzoku dekiru hodo joutatsu shite inai.
English: Although I practice every day, I haven’t improved enough to be satisfied.
Example #5
昨日の会議は、予想していたほど長くはかからなかった。
Furigana: きのうのかいぎは、よそうしていたほどながくはかからなかった。
Romaji: Kinou no kaigi wa, yosou shite ita hodo nagaku wa kakaranakatta.
English: Yesterday’s meeting did not take as long as we had expected.
Example #6
私はコーヒーが好きだが、毎日飲まなければならないほどではない。
Furigana: わたしはコーヒーがすきだが、まいにちまなければならないほどではない。
Romaji: Watashi wa koohii ga suki da ga, mainichi nomanakereba naranai hodo dewa nai.
English: I like coffee, but not to the extent that I must drink it every day.
Example #7
彼ほど努力家な学生を知らない。
Furigana: かれほどどりょくかながくせいをしらない。
Romaji: Kare hodo doryokuka na gakusei o shiranai.
English: I don’t know any student who works as hard as him. (He is the hardest working student I know.)
Example #8
都会での生活は便利だが、田舎ほど静かではない。
Furigana: とかいでのせいかつはべんりだが、いなかほどしずかではない。
Romaji: Tokai de no seikatsu wa benri da ga, inaka hodo shizuka dewa nai.
English: Life in the city is convenient, but it’s not as quiet as the countryside.
Example #9
冬の北海道は、想像するほど寒くなかった。
Furigana: ふゆのほっかいどうは、そうぞうするほどさむくなかった。
Romaji: Fuyu no Hokkaido wa, souzou suru hodo samuku nakatta.
English: Winter in Hokkaido was not as cold as I had imagined.
Example #10
彼はお金持ちだが、高級なスポーツカーを買えるほどではない。
Furigana: かれはかねもちだが、こうきゅうなスポーツカーをかえるほどではない。
Romaji: Kare wa okanemochi da ga, koukyuu na supootsukaa o kaeru hodo dewa nai.
English: He is rich, but he is not rich enough to buy an expensive sports car.
Notes & Nuances

📌 Important Points

Implied Superlative Meaning
When used with a generalized negative subject (e.g., 誰も, 他に), the pattern implies a superlative meaning: “He is the person whose Japanese is the best.”
Example: 彼ほど日本語が上手な人はいない。(Kare hodo Nihongo ga jouzu na hito wa inai.)
Connecting to Results (Extent)
While the primary N3 pattern is negative, ほど alone can be used positively to express a degree so extreme that it leads to a result (V-たい/V-ない + ほど). This concept relates closely to ほど~ない, which states that a degree has *not* been reached.
Example: こんなに暑い日は、外に出たくないほどだ。(Konna ni atsui hi wa, soto ni detaku nai hodo da.)
The Standard of Comparison (X)
The comparison point (噂/rumor) can be a noun, a descriptive clause, or a state, but it always acts as the high benchmark the subject fails to reach.
Example: あの店は、噂ほど混んでいませんでした。(Ano mise wa, uwasa hodo konde imasen deshita.)

⚠️ Common Mistakes

❌ Using ほど with a non-negative predicate (e.g., 彼ほど速い). This is incorrect for N3 negative comparison, although ほど can be used positively as “to the extent that.”
✅ Use Noun/V-plain/Adj-plain + ほど + Negative Predicate. Avoid substituting より if the intent is to show a degree deficiency.
While より (yori) is a general comparative, ほど establishes the comparison standard as a high benchmark that the subject fails to meet. Confusing the two can weaken the intended superlative or degree contrast.

🏛️ Cultural Context

Politeness Level: Neutral to Standard Polite (depends on the final predicate, e.g., です/ます vs. だ/ない).
Social Situations: Appropriate in almost any social context where comparisons are necessary.
Regional Variations: Standard Japanese; universally understood.

🔍 Subtle Differences

ほど~ない vs. より~ない
ほど~ない asserts that X does not attain the high level of Y. より~ない simply means X is not superior to Y, potentially allowing X and Y to be equal.
When to use: Use ほど~ない when you want to strongly emphasize the notable degree or quality of the comparison standard (Y) that the subject (X) falls short of.

📝 Conjugation Notes

The comparison standard preceding ほど must be in the plain form (dictionary, simple noun, simple adjective). The predicate following ほど must be in a negative form (ない, ではない, くない, ません, etc.).

🔊 Pronunciation Tips

Pronounce ほど (hodo) with even stress, ensuring the distinction between ほど and the particle の is clear. The negation (ない) should be clearly articulated.

🧠 Memory Tips

Relate ほど (hodo) to “border” or “limit.” The pattern means “It does not reach the limit/border set by X.” Focus on the ‘H’ in *Hodo* and the ‘N’ in *Nai* for **H**igh **N**egative Comparison.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top