undefined
Meaning & Usage

โœจ Basic Meaning

“Looks like,” “seems like,” or “appears to be.” This expresses an impression or conjecture based on immediate observation.

๐ŸŽฏ Primary Function

To make a conjecture or express an appearance based on direct visual evidence or immediate sensory input.

๐Ÿ“‹ Grammar Structure

Verb Masu-stem (drop ใพใ™) + ใใ†ใซ/ใใ†ใช
i-adjective stem (drop the final ใ„) + ใใ†ใซ/ใใ†ใช
na-adjective stem (drop the ใช) + ใใ†ใซ/ใใ†ใช
Verb/Adjective stem + ใชใ•ใใ†ใซ/ใใ†ใช (The negative form ใชใ„ changes to ใชใ•ใใ†)

๐ŸŽญ Usage Contexts

๐Ÿข Formal Situations

Used respectfully, often combined with polite endings (e.g., ใ€œใใ†ใงใ™, ใ€œใใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™).

๐Ÿ˜Š Informal Situations

Used casually in everyday speech (e.g., ็พŽๅ‘ณใ—ใใ†๏ผ).

โœ๏ธ Written Language

Used in narrative and descriptive writing to set a scene or describe characters.

๐Ÿ—ฃ๏ธ Spoken Language

Very common for conveying immediate impressions and reactions.

๐Ÿ’ก Common Applications

Describing a person’s visible emotional state.
Used when you see someone and judge their current condition or mood based on their appearance. (e.g., happy-looking, sad-looking).
Example: ๅฝผใฏใจใฆใ‚‚ๅ…ƒๆฐ—ใใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
Modifying a noun to describe its visual quality.
The ‘ใใ†ใช’ form functions as a na-adjective to describe the appearance of the following noun.
Example: ใ“ใ‚Œใฏ็ฐกๅ˜ใใ†ใชๅ•้กŒใ ใ€‚
Expressing an action is imminent (about to happen).
Used with a verb stem to indicate that an action or change is on the verge of occurring (e.g., about to break, about to rain).
Example: ้›ชใŒ้™ใ‚Šใใ†ใงใ™ใญใ€‚
๐Ÿ“Š
Frequency
High
๐ŸŽš๏ธ
Difficulty
Intermediate (N4-N3)
Example Sentences
Example #1
ๅฝผใฏๆฅฝใ—ใใ†ใซ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
Furigana: ใ‹ใ‚ŒใฏใŸใฎใ—ใใ†ใซใฏใชใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
Romaji: Kare wa tanoshi-sล ni hanashite imasu.
English: He is talking happily (in a way that looks happy).
Example #2
ใ“ใ‚ŒใฏใŠใ„ใ—ใใ†ใชใ‚ฑใƒผใ‚ญใ ใญใ€‚
Furigana: ใ“ใ‚ŒใฏใŠใ„ใ—ใใ†ใชใ‚ฑใƒผใ‚ญใ ใญใ€‚
Romaji: Kore wa oishi-sล na kฤ“ki da ne.
English: This is a delicious-looking cake, isn’t it?
Example #3
ๅฝผๅฅณใฏๆ‚ฒใ—ใใ†ใช้ก”ใง็งใ‚’่ฆ‹ใŸใ€‚
Furigana: ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡ใฏใ‹ใชใ—ใใ†ใชใ‹ใŠใงใ‚ใŸใ—ใ‚’ใฟใŸใ€‚
Romaji: Kanojo wa kanashi-sล na kao de watashi o mita.
English: She looked at me with a sad-looking face.
Example #4
้›จใŒ้™ใ‚Šใใ†ใซใชใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
Furigana: ใ‚ใ‚ใŒใตใ‚Šใใ†ใซใชใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
Romaji: Ame ga furi-sล ni natte kimashita.
English: It looks like it’s about to rain.
Example #5
ใใฎ่ท็‰ฉใฏ้‡ใใ†ใชๆ„Ÿใ˜ใŒใ™ใ‚‹ใ€‚
Furigana: ใใฎใซใ‚‚ใคใฏใŠใ‚‚ใใ†ใชใ‹ใ‚“ใ˜ใŒใ™ใ‚‹ใ€‚
Romaji: Sono nimotsu wa omo-sล na kanji ga suru.
English: That luggage has a heavy-looking feeling.
Example #6
ๅญไพ›ใŸใกใฏๅฌ‰ใ—ใใ†ใซใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’้–‹ใ‘ใŸใ€‚
Furigana: ใ“ใฉใ‚‚ใŸใกใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใใ†ใซใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ใ‚ใ‘ใŸใ€‚
Romaji: Kodomo-tachi wa ureshi-sล ni purezento o aketa.
English: The children opened the presents happily/in a happy-looking way.
Example #7
ๅฝผใฏใ„ใคใ‚‚ๆš‡ใใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใŒใ€ๅฎŸใฏๅฟ™ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
Furigana: ใ‹ใ‚Œใฏใ„ใคใ‚‚ใฒใพใใ†ใซใฟใˆใพใ™ใŒใ€ใ˜ใคใฏๅฟ™ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
Romaji: Kare wa itsumo hima-sล ni miemasu ga, jitsu wa isogashii desu.
English: He always looks unoccupied/free, but he is actually busy.
Example #8
ใ“ใฎใƒ‘ใ‚ฝใ‚ณใƒณใฏใ‚‚ใ†ๅฃŠใ‚Œใใ†ใชๆฐ—ใŒใ™ใ‚‹ใ€‚
Furigana: ใ“ใฎใƒ‘ใ‚ฝใ‚ณใƒณใฏใ‚‚ใ†ใ“ใ‚ใ‚Œใใ†ใชใใŒใ™ใ‚‹ใ€‚
Romaji: Kono pasokon wa mล koware-sล na ki ga suru.
English: I feel like this computer is about to break.
Example #9
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฅฝใ—ใใ†ใชๆ—…่กŒใฎ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
Furigana: ใ‹ใ‚Œใ‚‰ใฏใŸใฎใ—ใใ†ใชใ‚Šใ‚‡ใ“ใ†ใฎใ‘ใ„ใ‹ใใ‚’ใŸใฆใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
Romaji: Karera wa tanoshi-sล na ryokล no keikaku o tatete iru.
English: They are making travel plans that look like fun.
Example #10
ๅฝผๅฅณใฏ่จ€ใ„ใซใใใ†ใซ็œŸๅฎŸใ‚’ๆ‰“ใกๆ˜Žใ‘ใŸใ€‚
Furigana: ใ‹ใฎใ˜ใ‚‡ใฏใ„ใ„ใซใใใ†ใซใ—ใ‚“ใ˜ใคใ‚’ใ†ใกใ‚ใ‘ใŸใ€‚
Romaji: Kanojo wa ii-nikusล ni shinjitsu o uchiaketa.
English: She revealed the truth reluctantly (in a way that looked difficult to say).
Notes & Nuances

๐Ÿ“Œ Important Points

Cannot be used for the speaker’s own condition.
You cannot use ใใ†ใ /ใใ†ใซ/ใใ†ใช to describe your own appearance or emotional state. Use the plain adjective/verb instead (e.g., ็งใฏๅฟ™ใ—ใ„ใงใ™).
Example: ็งใฏๅฟ™ใ—ใใ†ใ ใ€‚(I look busy.)
Functions as a na-adjective or adverb.
The ‘ใใ†ใช’ form functions identically to a na-adjective, connecting directly to the noun it modifies.
Example: ๅ…ƒๆฐ—ใใ†ใชไบบ (Genki-sล na hito)
Verb form expresses imminence.
When attached to verbs, it specifically conveys the sense of being “about to” happen or “on the verge of” happening.
Example: ้™ใ‚Šใใ† (Furi-sล) / ๅฃŠใ‚Œใใ† (Koware-sล)

โš ๏ธ Common Mistakes

โŒ ใŠใ„ใ—ใ„ใใ† (Oishii sล)
โœ… Oishisล.
When conjugating i-adjectives, the final ใ„ must be dropped before attaching ใใ†. Do not say ใŠใ„ใ—ใ„ใใ†.
โŒ ใ•ใ‚€ใใชใ„ใใ† (Samukunai sล)
โœ… Samukunasa-sล.
For negative forms, the ใชใ„ (nai) must be replaced by ใชใ•ใใ† (nasasล).
โŒ ๆฅฝใ—ใใ†ใจ่ฉฑใ™ (Tanoshisล to hanasu)
โœ… Tanoshisล ni.
ใใ†ใซ functions as an adverb, modifying the verb that follows. Therefore, it requires the particle ใซ.

๐Ÿ›๏ธ Cultural Context

Politeness Level: Neutral to Polite. The politeness depends on the final predicate (e.g., ใงใ™/ใพใ™ vs. plain form).
Social Situations: Appropriate in almost all social situations as it simply describes perception. However, avoid using it to describe your superiorโ€™s feelings, as it might imply an inappropriate level of judgment.
Regional Variations: Standard across all regions of Japan.

๐Ÿ” Subtle Differences

ใใ†ใ  (sล da – appearance) vs. ใ‚ˆใ†ใ  (yล da – seeming)
ใใ† (Sล) is a stronger, immediate judgment based on direct observation. ใ‚ˆใ† (Yล) is a weaker conjecture based on inference, external information, or comparison.
When to use: Use ใใ† when you look at something and make a direct visual judgment (e.g., seeing a crack and judging it is about to break). Use ใ‚ˆใ† when you infer a situation (e.g., inferring someone’s busy because they haven’t replied to emails).
ใใ†ใช (sล na) vs. ใ‚‰ใ—ใ„ (rashii)
ใใ†ใช describes the *physical* appearance of something. ใ‚‰ใ—ใ„ means ‘it appears to be’ or ‘typical of’, based on what is generally known or heard, not necessarily direct visual proof.
When to use: Use ใใ†ใช for visual descriptions (e.g., a delicious-looking cake). Use ใ‚‰ใ—ใ„ to describe something that fits the stereotype (e.g., a student-like life ใ‚‰ใ—ใ„็”Ÿๆดป).

๐Ÿ“ Conjugation Notes

The particle ใซ is necessary when ใใ† is modifying a verb (adverbial function). The particle ใช is necessary when ใใ† is modifying a noun (adjectival function). The main exception is ่‰ฏใ„ (good), which changes to ใ‚ˆใ•ใใ† (yosasล).

๐Ÿ”Š Pronunciation Tips

Pronounce ‘sล’ with a long ‘o’ sound (ใ‚ฝใ‚ฆ) to distinguish it clearly from the particle ‘zo’ or other similar sounds. The accent is generally flat.

๐Ÿง  Memory Tips

Think of ‘Sล’ as ‘show’ โ€“ it describes what is showing or visible. ‘Sล na’ describes a Noun (Na-adjective function). ‘Sล ni’ describes an Action/Verb (Ni-particle/Adverb function).

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top