JLPT N3 Vocabulary: Understanding 部分 (bubun)

JLPT N3 Vocabulary: Understanding 部分 (bubun)

JLPT N3 Vocabulary

部分
【ぶぶん】
(bubun)
Definition: 意味
part, section, portion
  1. A segment or component that, together with others, makes up a whole.
  2. Refers to a specific section or division within a larger entity.
  3. Used to indicate a fraction or a smaller piece of something larger.

ぶぶん – Example Sentences 例文

Example #1
この機械の部分が壊れています。
Furigana: このきかいのぶぶんがこわれています。
Romaji: Kono kikai no bubun ga kowareteimasu.
English: This part of the machine is broken.
Example #2
その話の部分をもう一度説明してください。
Furigana: そのはなしのぶぶんをもういちどせつめいしてください。
Romaji: Sono hanashi no bubun o mou ichido setsumei shite kudasai.
English: Please explain that part of the story one more time.
Example #3
報告書の部分を読む。
Furigana: ほうこくしょのぶぶんをよむ。
Romaji: Houkokusho no bubun o yomu.
English: Read a section of the report.
Example #4
彼は私の人生の重要な部分です。
Furigana: かれはわたしのじんせいのじゅうようなぶぶんです。
Romaji: Kare wa watashi no jinsei no juuyou na bubun desu.
English: He is an important part of my life.
Example #5
このケーキの部分を食べる?
Furigana: このケーキのぶぶんをたべる?
Romaji: Kono keeki no bubun o taberu?
English: Will you eat this portion of the cake?
Example #6
プロジェクトのこの部分は私が担当します。
Furigana: プロジェクトのこのぶぶんはわたしがたんとうします。
Romaji: Purojekuto no kono bubun wa watashi ga tantou shimasu.
English: I am in charge of this part of the project.
Example #7
映画の感動的な部分で泣いてしまった。
Furigana: えいがのかんどうてきなぶぶんでないてしまった。
Romaji: Eiga no kandouteki na bubun de naite shimatta.
English: I cried during the moving part of the movie.
Example #8
絵のどの部分が好きですか?
Furigana: えのどのぶぶんがすきですか?
Romaji: E no dono bubun ga suki desu ka?
English: Which part of the painting do you like?
Example #9
重要な部分を見落とさないように注意してください。
Furigana: じゅうようなぶぶんをみおとさないようにちゅういしてください。
Romaji: Juuyou na bubun o miotosanai you ni chuui shite kudasai.
English: Please be careful not to overlook important parts.
Example #10
彼の話の部分は理解できなかった。
Furigana: かれのはなしのぶぶんはりかいできなかった。
Romaji: Kare no hanashi no bubun wa rikai dekinakatta.
English: I couldn’t understand a part of his story.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top