JLPT N3 Vocabulary: Understanding 一層 (issou)

JLPT N3 Vocabulary: Understanding 一層 (issou)

JLPT N3 Vocabulary

一層
【いっそう】
(issou)
Definition: 意味
even more; still more; all the more; much more
  1. Used to express an increased degree or intensity of something
  2. compared to a previous state or expectation.
  3. It emphasizes that a condition or quality has become
  4. ‘further’ or ‘more so’ than it was before.
  5. Can often be translated as ‘even more so’, ‘all the more’,
  6. or ‘still further’ depending on the context.

いっそう – Example Sentences 例文

Example #1
景気が悪化し、消費は一層冷え込んだ。
Furigana: けいきがあっかし、しょうひはいっそうひえこんだ。
Romaji: Keiki ga akka shi, shouhi wa issou hiekonda.
English: The economy worsened, and consumption became even more stagnant.
Example #2
彼女の努力によって、チームの士気は一層高まった。
Furigana: かのじょのどりょくによって、チームのしきはいっそうたかまった。
Romaji: Kanojo no doryoku ni yotte, chiimu no shiki wa issou takamatta.
English: Thanks to her efforts, the team’s morale was further boosted.
Example #3
この小説は読めば読むほど、一層面白くなる。
Furigana: このしょうせつはよめばよむほど、いっそうおもしろくなる。
Romaji: Kono shousetsu wa yomeba yomu hodo, issou omoshiroku naru.
English: The more you read this novel, the more interesting it becomes.
Example #4
海外での経験は、私を一層成長させた。
Furigana: かいがいでのけいけんは、わたしをいっそうせいちょうさせた。
Romaji: Kaigai de no keiken wa, watashi o issou seichou saseta.
English: My experience abroad made me grow even more.
Example #5
気温が下がり、山頂は一層寒くなった。
Furigana: きおんがさがり、さんちょうはいっそうさむくなった。
Romaji: Kion ga sagari, sanchou wa issou samuku natta.
English: The temperature dropped, and the mountaintop became even colder.
Example #6
彼の成功は、私の彼に対する尊敬を一層深めた。
Furigana: かれのせいこうは、わたしのかれにたいするそんけいをいっそうふかめた。
Romaji: Kare no seikou wa, watashi no kare ni taisuru sonkei o issou fukameta.
English: His success further deepened my respect for him.
Example #7
新しい政策は、貧富の差を一層拡大させるだろう。
Furigana: あたらしいせいさくは、ひんぷのさをいっそうかくだいさせるだろう。
Romaji: Atarashii seisaku wa, hinpu no sa o issou kakudai saseru darou.
English: The new policy will likely further widen the gap between rich and poor.
Example #8
雨が降り出し、道は一層滑りやすくなった。
Furigana: あめがふりだし、みちはいっそうすべりやすくなった。
Romaji: Ame ga furidashi, michi wa issou suberiyasuku natta.
English: It started raining, and the road became even more slippery.
Example #9
彼の笑顔は、周りの人々を一層明るくした。
Furigana: かれのえがおは、まわりのひとびとをいっそうあかるくした。
Romaji: Kare no egao wa, mawari no hitobito o issou akaruku shita.
English: His smile made the people around him even brighter.
Example #10
このプロジェクトを成功させるには、一層の努力が必要です。
Furigana: このプロジェクトをせいこうさせるには、いっそうのどりょくがひつようです。
Romaji: Kono purojekuto o seikou saseru ni wa, issou no doryoku ga hitsuyou desu.
English: To succeed in this project, even greater effort is required.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top