Understanding パーセント (paasento) – JLPT N3 Vocabulary

Understanding パーセント (paasento) – JLPT N3 Vocabulary

JLPT N3 Vocabulary

パーセント
(paasento)
Definition: 意味
percent
  1. a hundredth part
  2. percentage
  3. rate per hundred

パーセント – Example Sentences 例文

Example #1
このセーターはウールが50パーセント入っています。
Furigana: このセーターはウールが50パーセントはいっています。
Romaji: Kono seetā wa ūru ga gojū paasento haitteimasu.
English: This sweater contains 50 percent wool.
Example #2
成功の確率は100パーセントです。
Furigana: せいこうのかくりつは100パーセントです。
Romaji: Seikō no kakuritsu wa hyaku paasento desu.
English: The probability of success is 100 percent.
Example #3
この商品は今、30パーセントオフです。
Furigana: このしょうひんは今、30パーセントオフです。
Romaji: Kono shōhin wa ima, sanjū paasento ofu desu.
English: This product is currently 30 percent off.
Example #4
今年の売上は去年の120パーセントになりました。
Furigana: ことしのうりあげはきょねんの120パーセントになりました。
Romaji: Kotoshi no uriage wa kyonen no hyakunijū paasento ni narimashita.
English: This year’s sales reached 120 percent of last year’s.
Example #5
消費税は10パーセントです。
Furigana: しょうひぜいは10パーセントです。
Romaji: Shōhizei wa jū paasento desu.
English: The consumption tax is 10 percent.
Example #6
会社の成長率は年間5パーセントです。
Furigana: かいしゃのせいちょうりつはねんかん5パーセントです。
Romaji: Kaisha no seichōritsu wa nenkan go paasento desu.
English: The company’s annual growth rate is 5 percent.
Example #7
アンケートに回答した人は全体の70パーセントでした。
Furigana: アンケートにかいとうしたひとはぜんたいの70パーセントでした。
Romaji: Ankeeto ni kaitō shita hito wa zentai no nanajū paasento deshita.
English: 70 percent of the total people answered the survey.
Example #8
このジュースは果汁が80パーセント含まれています。
Furigana: このジュースはかじゅうが80パーセントふくまれています。
Romaji: Kono juusu wa kajū ga hachijū paasento fukumareteimasu.
English: This juice contains 80 percent fruit juice.
Example #9
彼の話は50パーセントしか信じられない。
Furigana: かれのはなしは50パーセントしかじんじられない。
Romaji: Kare no hanashi wa gojū paasento shika shinjirarenai.
English: I can only believe 50 percent of what he says.
Example #10
目標達成まであと10パーセントです。
Furigana: もくひょうたっせいまであと10パーセントです。
Romaji: Mokuhyō tassei made ato jū paasento desu.
English: We are 10 percent away from achieving our goal.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top