JLPT N3 Vocabulary
途端
【とたん】
(totan)
Definition: 意味
as soon as; the moment
- Used to express that an unexpected or sudden event occurred
- immediately after another action.
- Describes two actions happening almost simultaneously,
- often with a surprising, problematic, or sudden result.
- The first action must be in the past tense (た form).
- Similar to 「~するやいなや」 or 「~かと思ったら」.
とたん – Example Sentences 例文
Example #1
家に着いたとたん、雨が降り出した。
Furigana: いえについたとたん、あめがふりだした。
Romaji: Ie ni tsuita totan, ame ga furidashita.
English: As soon as I arrived home, it started raining.
Example #2
ドアを開けたとたん、猫が飛び出していった。
Furigana: ドアをあけたとたん、ねこがとびだしていった。
Romaji: Doa o aketa totan, neko ga tobishite itta.
English: The moment I opened the door, the cat jumped out.
Example #3
彼が部屋に入ってきたとたん、みんな静かになった。
Furigana: かれがへやにはいってきたとたん、みんなしずかになった。
Romaji: Kare ga heya ni haitte kita totan, minna shizuka ni natta.
English: As soon as he entered the room, everyone became quiet.
Example #4
スイッチを押したとたん、電気が消えた。
Furigana: スイッチをおしたとたん、でんきがきえた。
Romaji: Suicchi o oshita totan, denki ga kieta.
English: The moment I pressed the switch, the light went out.
Example #5
試験が終わったとたん、疲れがどっと出た。
Furigana: しけんがおわったとたん、つかれがどっとでた。
Romaji: Shiken ga owatta totan, tsukare ga dotto deta.
English: As soon as the exam finished, exhaustion rushed over me.
Example #6
バスが発車したとたん、彼女が駆け寄ってきた。
Furigana: バスがはっしゃしたとたん、かのじょがかけよってきた。
Romaji: Basu ga hassha shita totan, kanojo ga kakeyotte kita.
English: The moment the bus departed, she came running.
Example #7
子供は母親の顔を見た途端、泣き出した。
Furigana: こどもはははおやのかおをみたしゅうたん、なきだした。
Romaji: Kodomo wa hahaoya no kao o mita totan, nakidashita.
English: The child burst into tears the moment they saw their mother’s face.
Example #8
彼女は私の話を聞いた途端、笑い出した。
Furigana: かのじょはわたしのはなしをきいたしゅうたん、わらいだした。
Romaji: Kanojo wa watashi no hanashi o kiita totan, waraidashita.
English: She burst out laughing the moment she heard my story.
Example #9
彼がそのニュースを聞いた途端、顔色が変わった。
Furigana: かれがそのニュースをきいたしゅうたん、かおいろがかわった。
Romaji: Kare ga sono nyuusu o kiita totan, kaoiro ga kawatta.
English: The moment he heard the news, his expression changed.
Example #10
会社を出たとたん、上司から電話がかかってきた。
Furigana: かいしゃをでたとたん、じょうしからでんわがかかってきた。
Romaji: Kaisha o deta totan, joushi kara denwa ga kakatte kita.
English: As soon as I left the office, my boss called.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.