JLPT N1 Vocabulary
霰
【あられ】
(arare)
Definition: 意味
Hail; graupel; snow pellets
- Small pellets of ice, typically smaller than 5 mm in diameter,
- that fall from clouds.
- Often confused with hail (雹 – hyou),
- which consists of larger ice balls.
- 霰 forms when supercooled water droplets
- freeze onto snowflakes.
- It can sometimes be referred to as soft hail
- or snow grains.
あられ – Example Sentences 例文
Example #1
突然、空から霰が降ってきた。
Furigana: とつぜん、そらからあられがふってきた。
Romaji: Totsuzen, sora kara arare ga futtekita.
English: Suddenly, graupel started falling from the sky.
Example #2
冬の朝、窓の外には霰が積もっていた。
Furigana: ふゆのあさ、まどのそとにはあられがつもっていた。
Romaji: Fuyu no asa, mado no soto ni wa arare ga tsumotteita.
English: On a winter morning, graupel had piled up outside the window.
Example #3
霰の音が屋根を叩き、静かな夜に響いた。
Furigana: あられのおとがやねをたたき、しずかなよるにひびいた。
Romaji: Arare no oto ga yane o tataki, shizukana yoru ni hibiita.
English: The sound of graupel hitting the roof echoed in the quiet night.
Example #4
天気予報では、午後から霰が降ると言っていた。
Furigana: てんきよほうでは、ごごからあられがふるといっていた。
Romaji: Tenki yohou de wa, gogo kara arare ga furu to itteita.
English: The weather forecast said that graupel would fall from the afternoon.
Example #5
庭の植物が霰で少し傷ついた。
Furigana: にわのしょくぶつがあられですこしきずついた。
Romaji: Niwa no shokubutsu ga arare de sukoshi kizutsuita.
English: The garden plants were slightly damaged by the graupel.
Example #6
子供たちは珍しい霰を見て大喜びした。
Furigana: こどもたちはめずらしいあられをみておおよろこびした。
Romaji: Kodomotachi wa mezurashii arare o mite oo yorokobi shita.
English: The children were delighted to see the rare graupel.
Example #7
山間部では霰がよく降る。
Furigana: さんかんぶではあられがよくふる。
Romaji: San kanbu de wa arare ga yoku furu.
English: Graupel often falls in mountainous regions.
Example #8
霰は雹よりも粒が小さい。
Furigana: あられはひょうよりもつぶがちいさい。
Romaji: Arare wa hyou yori mo tsubu ga chiisai.
English: Graupel pellets are smaller than hail pellets.
Example #9
車のフロントガラスに霰が勢いよく当たった。
Furigana: くるまのフロントガラスにあられがいきおいよくあたった。
Romaji: Kuruma no furontogarasu ni arare ga ikioiyoku atatta.
English: Graupel hit the car’s windshield with force.
Example #10
霰が降ると、急に気温が下がることが多い。
Furigana: あられがふると、きゅうにきおんがさがることがおおい。
Romaji: Arare ga furu to, kyū ni kion ga sagaru koto ga ooi.
English: When graupel falls, the temperature often drops suddenly.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.